Lignes d'écoute en crise au Québec : suicide, détresse, violence

Crisis Lines in Quebec: Suicide, Distress, Violence

Tous les numéros qui sauvent, classés par situation — gratuits, confidentiels, 24 h sur 24, souvent multilingues.

Every life-saving number, sorted by situation — free, confidential, 24/7, often multilingual.

Par VIEAUQC — La vie au QuébecPublié le 4 juinNiveau 4
Personne au téléphone cherchant du soutien

Des lignes d'écoute gratuites existent pour chaque situation de crise.

1. Avant tout : si la vie de quelqu'un est en danger

Si vous, ou une personne près de vous, êtes en danger immédiat — geste suicidaire en cours, violence physique, blessure grave — composez le 911 tout de suite. Le 911 est gratuit, fonctionne depuis n'importe quel téléphone même sans forfait, et n'a aucun lien avec votre statut d'immigration. N'hésitez pas par peur de déranger ou par crainte des conséquences : c'est exactement à ça que sert ce numéro. Les lignes d'écoute présentées plus bas sont là pour la détresse, le soutien et la prévention ; le 911 est là pour l'urgence vitale. Dans le doute, appelez.

1. First of all: if someone's life is in danger. If you, or someone near you, are in immediate danger — a suicide attempt in progress, physical violence, serious injury — call 911 right now. It's free, works from any phone even with no plan, and has no connection to your immigration status. Don't hesitate out of fear of bothering anyone or of consequences: that's exactly what the number is for. The listening lines below are for distress, support and prevention; 911 is for a life-threatening emergency. When in doubt, call.

2. Pensées suicidaires : 988 et 1 866 APPELLE

Si vous pensez au suicide, ou si vous vous inquiétez pour quelqu'un, deux services gratuits et confidentiels, jour et nuit.

  • 988 — la ligne canadienne de prévention du suicide : composez ou textez le 988, en français comme en anglais, partout au Canada.
  • 1 866 277-3553 (1 866 APPELLE) — vous met en lien avec un formé en prévention du suicide, pour toute personne au Québec, quel que soit l'âge.
  • Si vous préférez écrire plutôt que parler, le site suicide.ca offre du clavardage et un service de texto au 535353.

Ces intervenants ne jugent pas et ne préviennent personne ; leur seul but est de vous aider à traverser le moment présent.

2. Suicidal thoughts: 988 and 1 866 APPELLE. If you're thinking about suicide, or worried about someone, two free and confidential services, day and night. - 988 — Canada's suicide crisis helpline: call or text 988, in French or English, anywhere in Canada. - 1 866 277-3553 (1 866 APPELLE) — connects you to a worker trained in suicide prevention, for anyone in Quebec, any age. - Prefer writing to talking? suicide.ca offers chat and a text service at 535353. These workers don't judge and don't report to anyone; their only goal is to help you get through the present moment.

3. Détresse, anxiété, solitude : le 811 Info-Social

Toutes les crises ne sont pas suicidaires. Si vous êtes submergé, très anxieux, isolé, ou simplement à bout, composez le 811 et faites le 2 pour Info-Social. Des intervenants en services psychosociaux répondent gratuitement, 24 h sur 24, et peuvent aussi vous diriger vers les ressources de votre région. C'est aussi le bon numéro quand on ne sait pas exactement quoi faire ni vers qui se tourner.

Pour un soutien sur la durée face à l'anxiété, la dépression ou un trouble de l'humeur, l'organisme Revivre offre une ligne d'écoute au 1 866 738-4873, du lundi au vendredi. Notre guide sur la santé mentale pour nouveaux arrivants détaille ces ressources et les services gratuits du CLSC.

3. Distress, anxiety, loneliness: 811 Info-Social. Not every crisis is suicidal. If you're overwhelmed, very anxious, isolated, or just at the end of your rope, dial 811 and press 2 for Info-Social. Psychosocial workers answer free, 24/7, and can also point you to resources in your region. It's also the right number when you don't know exactly what to do or who to turn to. For longer-term support with anxiety, depression or a mood disorder, the organization Revivre offers a listening line at 1 866 738-4873, Monday to Friday. Our mental-health guide for newcomers details these resources and the free CLSC services.

4. Violence conjugale ou familiale

Si quelqu'un vous fait du mal — votre conjoint, un membre de votre famille, une personne avec qui vous vivez — appelez SOS violence conjugale au 1 800 363-9010. Le service est gratuit, confidentiel, anonyme et bilingue, 24 h sur 24. Les intervenants peuvent vous écouter, évaluer votre sécurité, et même appeler une maison d'hébergement à votre place pour vous trouver une place protégée. À Montréal, le numéro local est le 514 873-9010.

Si vous êtes en danger immédiat, faites d'abord le 911. Pour comprendre vos options, les obstacles propres aux personnes immigrantes, et comment vous mettre en sécurité, voyez notre guide dédié à la violence conjugale.

4. Domestic or family violence. If someone is hurting you — your partner, a family member, someone you live with — call SOS violence conjugale at 1 800 363-9010. The service is free, confidential, anonymous and bilingual, 24/7. Workers can listen, assess your safety, and even call a shelter for you to secure a protected spot. In Montreal the local number is 514 873-9010. If you're in immediate danger, call 911 first. To understand your options, the barriers specific to immigrants, and how to get to safety, see our domestic-violence guide.

5. Pour les jeunes et les parents

Les jeunes ont leurs propres lignes, pensées pour eux.

  • Tel-jeunes1 800 263-2266 — s'adresse aux 12 à 17 ans et à leurs parents : on peut appeler, mais aussi texter au 514 600-1002 ou clavarder.
  • Jeunesse, J'écoute (Kids Help Phone)1 800 668-6868 — offre du soutien partout au Canada, par téléphone, texto et clavardage, en français et en anglais.

Ces services sont gratuits et confidentiels, et abordent autant le stress scolaire et l'intimidation que la détresse plus profonde. Les parents inquiets pour un enfant peuvent eux aussi appeler Tel-jeunes pour des conseils.

5. For young people and parents. Young people have their own lines, built for them. - Tel-jeunes — 1 800 263-2266 — for ages 12 to 17 and their parents: call, or text 514 600-1002, or chat. - Jeunesse, J'écoute (Kids Help Phone) — 1 800 668-6868 — support across Canada by phone, text and chat, in French and English. These services are free and confidential, and cover everything from school stress and bullying to deeper distress. Parents worried about a child can also call Tel-jeunes for advice.

6. Lignes pour communautés spécifiques

Certaines lignes s'adressent à des réalités particulières.

  • Interligne1 888 505-1010 — la ligne d'écoute des personnes LGBTQ+ et de leurs proches, gratuite et confidentielle.
  • Pour la détresse liée au deuil, à la maladie ou au rôle de proche aidant, le 811 Info-Social oriente vers les bons services régionaux.
  • Pour toute autre situation — isolement des aînés, dépendance, jeu, deuil — le 211 connaît les organismes spécialisés de votre région et peut vous y diriger.

Aucune situation n'est trop particulière : il existe presque toujours une ressource.

6. Lines for specific communities. Some lines address particular realities. - Interligne — 1 888 505-1010 — the listening line for LGBTQ+ people and their loved ones, free and confidential. - For distress tied to grief, illness or being a caregiver, 811 Info-Social points you to the right regional services. - For any other situation — senior isolation, addiction, gambling, bereavement — 211 knows the specialized organizations in your region and can direct you. No situation is too specific: there is almost always a resource.

7. Tableau récapitulatif des lignes

Voici toutes les lignes réunies. Enregistrez celles qui vous concernent dans votre téléphone dès maintenant : en pleine crise, chercher un numéro est la dernière chose qu'on veut faire.

7. Quick reference table. Here are all the lines together. Save the ones relevant to you in your phone right now: hunting for a number mid-crisis is the last thing you want to do.
LigneNuméroPour qui / quoi
Urgence911Danger immédiat, partout
Info-Social811 (option 2)Détresse, anxiété, crise psychosociale
9-8-8988 (appel ou texto)Pensées suicidaires, bilingue, Canada
Prévention du suicide (Québec)1 866 277-3553Suicide, tout âge ; texto 535353
SOS violence conjugale1 800 363-9010Violence conjugale, bilingue
Tel-jeunes1 800 263-226612-17 ans et parents ; texto 514 600-1002
Jeunesse, J'écoute1 800 668-6868Jeunes, Canada, bilingue
Interligne1 888 505-1010Communauté LGBTQ+
Revivre1 866 738-4873Anxiété, dépression, bipolarité (lun-ven)
211211Orientation vers tout autre service

Si vous accompagnez quelqu'un en détresse, vous pouvez appeler ces lignes pour vous-même aussi : les intervenants conseillent les proches sur quoi dire et comment aider sans s'épuiser. On n'a pas besoin d'être la personne en crise pour avoir le droit d'appeler.

If you're supporting someone in distress, you can call these lines for yourself too: workers advise loved ones on what to say and how to help without burning out. You don't have to be the person in crisis to have the right to call.

Sources officielles

Pour des informations officielles et à jour :

Les numéros et horaires sont à jour à la date de publication ; en cas de doute, le 211 confirme la bonne ressource.

Official sources. For official, up-to-date information: - 9-8-8 Suicide Crisis Helpline — 988.ca · suicide.ca — suicide.ca - Québec.ca — mental health, finding help — quebec.ca - SOS violence conjugale — sosviolenceconjugale.ca - Tel-jeunes — teljeunes.com · Kids Help Phone — kidshelpphone.ca Numbers and hours are current as of the publication date; when in doubt, 211 confirms the right resource.

Voir aussi

Ces guides apparentés peuvent vous être utiles :

See also. These related guides may be useful: - Mental health for newcomers — free services to feel better over time. - Domestic violence: getting help — getting to safety, without risk to your status. - Emergency help in Quebec — what to do when everything collapses.

Note de l'auteure : garder ces numéros, c'est comme garder un extincteur — on espère ne jamais s'en servir, mais on dort mieux en sachant qu'il est là. Prenez la minute, maintenant, pour enregistrer au moins le 988 et le 811 dans votre téléphone. Et rappelez-vous : appeler n'est jamais une faiblesse. C'est le geste le plus courageux qui soit.

Author's note: keeping these numbers is like keeping a fire extinguisher — you hope never to use it, but you sleep better knowing it's there. Take the minute, now, to save at least 988 and 811 in your phone. And remember: calling is never weakness. It's the bravest thing there is.

Cet article est nouveau — votre avis aiderait les prochains lecteurs.

Pratiquez le français

Apprenez à le dire en français

Des dialogues réels pour « Démarches et consultations » — écoutez, lisez, répétez.

Tous les dialogues : Démarches et consultations