Intermédiaire· B2

Clarifier des documents manquants avec un agent

Clarifying missing documents with a clerk

Contexte · Context

Vous avez reçu un avis indiquant que votre dossier est incomplet. Ce dialogue montre comment clarifier ce qui manque et confirmer la marche à suivre.

You received a notice saying your file is incomplete. This dialogue shows how to clarify what is missing and confirm the steps to follow.

À pratiquer : Comprendre pourquoi un dossier est incomplet et poser des questions précises pour le compléter.

Understanding why a file is incomplete and asking precise questions to complete it.

Vous / You

Bonjour, j'ai reçu un avis qui dit que mon dossier est incomplet, mais je ne comprends pas exactement ce qui manque.

Hello, I received a notice saying my file is incomplete, but I don’t fully understand what is missing.

L'agent / The clerk

Je comprends, ces avis sont parfois peu clairs. Laissez-moi vérifier votre dossier.

I understand, these notices are sometimes unclear. Let me check your file.

Vous / You

Si j'ai bien compris, il manquerait un justificatif. Est-ce bien cela ?

If I understood correctly, a supporting document seems to be missing. Is that right?

L'agent / The clerk

Exactement. Il faudrait fournir une preuve de résidence plus récente que celle que vous avez envoyée.

Exactly. You would need to provide a more recent proof of residence than the one you sent.

Vous / You

D'accord. Pourriez-vous me préciser comment je dois la transmettre ?

All right. Could you tell me exactly how I should submit it?

L'agent / The clerk

Vous pouvez la déposer en ligne dans votre dossier, ou la remettre ici au comptoir.

You can upload it online in your file, or hand it in here at the counter.

Vous / You

Et une fois le document reçu, mon dossier sera-t-il considéré comme complet ?

And once the document is received, will my file be considered complete?

L'agent / The clerk

Si rien d'autre ne manque, oui. Nous vous enverrons un accusé de réception pour vous rassurer.

If nothing else is missing, yes. We’ll send you an acknowledgement of receipt to reassure you.

Vous / You

Merci de votre patience, c'est beaucoup plus clair maintenant.

Thank you for your patience, it’s much clearer now.

Vocabulaire cléKey vocabulary

  • incompletincomplete

  • ce qui manquewhat is missing

  • fournirto provide

  • transmettreto submit / send

  • un accusé de réceptionan acknowledgement of receipt

Note culturelle · Cultural note

Au Québec, il est normal de demander des précisions à un agent si un avis officiel n'est pas clair ; reformuler avec « si j'ai bien compris » montre que vous écoutez.

In Quebec, it is normal to ask a clerk for clarification when an official notice is unclear; rephrasing with "if I understood correctly" shows that you are listening.