Jardins communautaires de Montréal : comment obtenir une parcelle
Community Gardens in Montréal: How to Get a Plot
Les jardins communautaires de Montréal permettent de cultiver vos propres légumes pour quelques dollars par an. Ce guide explique comment faire une demande, à quoi s'attendre et pourquoi c'est bien plus qu'un potager.
Montréal's community gardens let you grow your own vegetables for a few dollars a year. This guide explains how to apply, what to expect and why it's much more than just a garden.
Par VIEAUQC — La vie au Québec•Publié le 17 juin•Niveau 3
Les jardins communautaires sont ouverts à tous les résidents de Montréal.
1. Les jardins communautaires de Montréal : une tradition urbaine
Montréal possède l'un des plus grands réseaux de jardins communautaires en Amérique du Nord — plus de 100 jardins gérés par la Ville dans les 19 arrondissements, totalisant plus de 8 000 parcelles.
Coût annuel : généralement 5 à 30 $ selon l'arrondissement et la superficie, incluant l'accès à l'eau, aux outils communs et au compostage.
Pour un nouveau arrivant, c'est bien plus qu'un potager : c'est un lieu de rencontre avec les voisins, une façon de s'enraciner dans le quartier.
1. Montréal's community gardens: an urban tradition. Montréal has one of the largest community garden networks in North America — more than 100 community gardens managed by the City across 19 boroughs, totalling over 8,000 plots.
These gardens allow residents without private outdoor space to grow their own vegetables, herbs and flowers. The annual cost is nominal — typically $5–30 depending on the borough and plot size — and includes access to irrigation water, shared tools and composting space.
For a newcomer, a community garden is much more than a vegetable patch: it's a place to meet neighbours, a way to put down roots in the neighbourhood, and often a source of pride and joy in daily life.
2. Comment faire une demande de parcelle
Étapes générales pour obtenir une parcelle :
Identifiez les jardins dans votre arrondissement — carte disponible sur le site de la Ville de Montréal.
Contactez l'arrondissement ou le responsable du jardin pour les modalités d'inscription. La plupart des inscriptions se font en ligne en janvier ou février pour la saison commençant en mai.
Les listes d'attente peuvent être longues dans les quartiers populaires (Plateau, Rosemont). Inscrivez-vous dès que possible.
Si votre attente est longue, explorez les jardins collectifs et les jardins de ruelle — espaces partagés sans attente dans de nombreux quartiers.
2. How to apply for a plot. The application process varies by borough, but general steps are:
1. Identify community gardens in your borough — the garden map is available on the Ville de Montréal website.
2. Contact the borough or garden coordinator for registration details. Most registrations happen online in January–February for the season starting in May.
3. Waiting lists can be long in popular neighbourhoods — several months to years in areas like Le Plateau or Rosemont. Register as soon as possible, even if you're unsure of your long-term address.
4. If your wait is long, explore collective gardens and corridor or alley gardens — shared gardening spaces without a wait.
Consulter la carte des jardins communautaires de Montréal sur le site de la Ville
Contacter l'arrondissement pour connaître les modalités d'inscription
S'inscrire en ligne (janvier–février pour la saison de mai)
Rejoindre la liste d'attente si la parcelle n'est pas immédiatement disponible
3. Ce que vous pouvez cultiver et les règles du jardin
Règles communes dans les jardins communautaires de Montréal :
Vous pouvez cultiver la grande majorité des légumes, fines herbes et fleurs annuelles.
Plantes invasives et plantes très hautes souvent interdites — vérifiez auprès de votre jardin.
Vous êtes responsable de l'entretien de votre parcelle — une parcelle abandonnée peut être perdue.
Corvées collectives pour l'entretien des espaces communs — participation souvent obligatoire ou fortement encouragée.
Produits chimiques et herbicides généralement interdits dans les jardins de Montréal.
3. What you can grow and the garden rules. Each community garden has its own rules, but common principles include:
- You can grow most vegetables, herbs and annual flowers on your plot.
- Some gardens allow small shrubs or raspberry canes — check with your garden.
- Invasive plants and plants that grow very tall may be banned to avoid encroaching on neighbouring plots.
- You're responsible for maintaining your plot — weeding, watering, harvesting. An abandoned plot can be lost.
- Many gardens organize collective work sessions for common area maintenance — participation is often mandatory or strongly encouraged.
- Chemical products, herbicides and certain pesticides are generally prohibited in Montréal community gardens.
4. See also. These related guides may be useful:
- Balcony gardening in Quebec — for those without access to a community garden.
- Free activities in Montréal — other free ways to enjoy the city.
- Montréal public markets — to supplement your garden with local produce.
5. Official sources. For the community garden map and registration information in Montréal: Ville de Montréal — montreal.ca.
Note de l'auteure : le jardin communautaire est un des endroits à Montréal où vous rencontrerez des personnes de tous les horizons — des retraités qui jardinent depuis trente ans, des jeunes familles, des étudiants, des immigrants de tous les pays. Une conversation qui commence par « qu'est-ce que vous cultivez là ? » peut mener à une amitié. C'est l'un des espaces les plus naturellement multiculturels de la ville.
Author's Note: the community garden is one of the places in Montréal where you'll meet people from all walks of life — retirees who have gardened for thirty years and know all the local tricks, young families, students, immigrants from every country. A conversation starting with 'what are you growing there?' can lead to a friendship. It's one of the most naturally multicultural spaces in the city.
Cet article est nouveau — votre avis aiderait les prochains lecteurs.
Apprenez à le dire en français
Des dialogues réels pour « Démarches et consultations » — écoutez, lisez, répétez.