Writing a Quebec-Style Résumé

Format, structure, and cultural codes of the Quebec résumé.

By VIEAUQC — La vie au QuébecMay 2, 2026
Want to live it in French?This is what you’ll actually hear at the counter — read the immersive French version with audio & dialogue practice.Open the French version with audio →
Exemple de CV québécois

Le CV québécois — court, neutre, et précis.

1. The basic format

The basic format:

  • 1 page for young professionals, 2 pages maximum for experienced profiles
  • Sober font: Calibri, Arial, size 10 or 11
  • No bright colors, no backgrounds, no decorative frames

2. What you do NOT include

Do NOT include:

  • No photo
  • No date of birth or age
  • No marital status
  • No nationality
  • No religion or origin

This is protected by Quebec's Charter of Rights.

3. The standard structure

Recommended structure, in this order:

  1. Name + contact info (phone, email, city)
  2. Professional profile: 2-3 sentences summarizing your profile
  3. Professional experience: reverse chronological order (most recent first)
  4. Education (degrees earned)
  5. Technical skills and language skills

4. Contact info: what's needed

Contact info to include:

  • Full name
  • Canadian phone number
  • Professional email address (avoid nicknames)
  • City and province (not the full address)
  • LinkedIn (optional, but recommended if up to date)

5. Describing your experience

For each experience:

  • Job title + Company + City + Dates (month/year)
  • 3 to 5 bullets describing your concrete achievements
  • Start each bullet with an action verb: Managed, Designed, Increased, Reduced, Launched...
  • Include numbers when possible (« increased sales by 25 % »)

6. The cover letter

The cover letter is often requested:

  • 1 page maximum
  • Explains why you want this specific role
  • And what you can bring to the company
  • Personalized for each application

7. Quebec résumé vs résumés from other countries — key differences

Résumé format varies enormously by country. Here are the most common differences.

ElementQuebec / CanadaFranceUnited StatesIntl
Photo
Date of birth / age
Marital status, nationality, religion
Ideal length1-2 pages1-2 pages1 page3-5 pages
« Hobbies » sectionOptionalCommonRareCommon
References listed in the résumé❌ « On request »Optional❌ « On request »✅ Listed
Cover letterVariable
Quantified action verbs✅ ExpectedVariable✅ Strongly expectedRare

Practical consequence: a résumé sent as-is from France or francophone Africa often gets rejected in Quebec because of the photo or date of birth — recruiters see it as a legal risk of discrimination accusation, even unintentional. Removing these elements is the first adaptation to make before your first Quebec application.

8. Frequently asked questions

The most common questions about Quebec résumés: whether to translate to French, how to present foreign diplomas, how often to adapt the résumé, and what to do without Canadian experience.

Should I translate my diplomas and experience into French?

Depends on the job's language. For a job posted in French, a French résumé is expected — even if some technical terms stay in English (IT acronyms, for example).

For a bilingual or English-speaking role, you can send an English résumé. For a role requiring both languages, many candidates prepare two versions and send the one that matches the posting's language.

How to present degrees earned abroad?

List the degree in its original language, followed in parentheses by a local equivalence if it exists: for example, *Licence en informatique (équivalent to Canadian Bachelor's)*.

For regulated professions (nurse, engineer, accountant…), the official evaluation by a recognized body is essential and should be mentioned if completed. Without evaluation, some employers don't know how to position the degree.

How often should I adapt my résumé for different applications?

Ideally, for each application — at least the professional profile and the experience bullet selection.

The ATS (Applicant Tracking System) algorithms used by large companies scan the résumé for keywords from the posting. A résumé that uses the posting's exact vocabulary passes automatic filters. Plan 15 to 30 minutes of adaptation per application — well worth it.

What if I have no Canadian experience?

This is the most common situation for newcomers. Three levers:

  • Frame foreign experience in universal terms (transferable skills rather than unknown company names)
  • Do volunteer work in your field to add a Canadian line
  • Accept a first job below your level to break the local-inexperience barrier

The period of 6 to 12 months without Canadian experience is one of the hardest — it's temporary.

9. Official sources

For official advice:

You can also book an appointment with a counsellor at a Services Québec office — it's free.

10. See also

Related guides that may be useful:


Author's Note: Have a Quebecer read your résumé before applying. Community organizations often offer this service free of charge.

Cet article est nouveau — votre avis aiderait les prochains lecteurs.

Practise French

Learn to say it in French

Real dialogues for “Work life” — listen, read, repeat.

All dialogues: Work life