Aide aux devoirs gratuite pour enfants au Québec

Free Homework Help for Kids in Quebec

Où trouver de l'aide aux devoirs gratuite — Alloprof, bibliothèques et organismes — quand vous ne pouvez pas aider en français.

Where to find free homework help — Alloprof, libraries and community groups — when you can't help in French.

Par VIEAUQC — La vie au QuébecPublié le 4 juinNiveau 5
Enfant faisant ses devoirs avec de l'aide

De l'aide aux devoirs gratuite est offerte partout au Québec.

1. Vous n'avez pas à tout faire seul

Beaucoup de parents nouvellement arrivés se sentent coupables de ne pas pouvoir aider leur enfant aux devoirs en français, surtout quand ils apprennent eux-mêmes la langue. Bonne nouvelle : au Québec, il existe un vrai réseau d'aide aux devoirs gratuite, conçu pour le programme scolaire d'ici. Votre enfant peut obtenir de l'aide d'enseignants, en ligne ou en personne, sans que ça coûte un sou. Votre rôle n'est pas de connaître la réponse, mais de connecter votre enfant à ces ressources.

1. You don't have to do it all alone. Many newly arrived parents feel guilty about not being able to help their child with homework in French, especially while learning the language themselves. Good news: in Quebec there's a real network of free homework help, built for the local school curriculum. Your child can get help from teachers, online or in person, at no cost. Your job isn't to know the answer — it's to connect your child to these resources.

2. Alloprof : la référence provinciale

est un organisme de bienfaisance qui offre gratuitement de l'aide aux devoirs à tous les élèves du primaire, du secondaire et de la formation aux adultes, ainsi qu'à leurs parents. Sur son site web, vous trouverez des fiches explicatives suivant le programme québécois, des vidéos et des jeux éducatifs. Vos enfants peuvent aussi poser une question directement à un enseignant par téléphone, par message texte ou par clavardage. Le service téléphonique est le 1 888 776-4455, et tout passe par alloprof.qc.ca. C'est la première ressource à enregistrer dans vos contacts.

2. Alloprof: the province-wide reference. Alloprof is a charity offering free homework help to all primary, secondary and adult-education students — and their parents. On its website you'll find explanatory sheets that follow the Quebec curriculum, videos and educational games. Your kids can also ask a teacher a question directly by phone, text or chat. The phone line is 1 888 776-4455, and everything runs through alloprof.qc.ca. It's the first resource to save in your contacts.

3. Les bibliothèques publiques

La bibliothèque de votre quartier est une mine d'or souvent ignorée. L'inscription est gratuite pour les résidents. Beaucoup de bibliothèques offrent :

  • des séances d'aide aux devoirs animées par des bénévoles ;
  • des espaces d'étude tranquilles, des ordinateurs et un accès Internet ;
  • parfois des clubs de lecture pour enfants.

Demandez à la bibliothèque la plus proche son programme d'aide aux devoirs : les horaires varient d'un endroit à l'autre.

3. Public libraries. Your neighbourhood library is an often-overlooked gold mine. Membership is free for residents. Many libraries offer volunteer-led homework-help sessions, quiet study space, computers and internet access, and sometimes children's reading clubs. Ask your nearest library about its homework-help program: schedules vary by location, and some periods are busier at back-to-school time.

4. Les organismes communautaires et l'école

Dans presque chaque quartier, des organismes communautaires offrent de l'aide aux devoirs après l'école, souvent avec une attention particulière aux familles immigrantes. Pour les trouver, composez le 211, le service d'information gratuit qui répertorie les ressources près de chez vous, ou demandez à l'école de votre enfant. L'école elle-même a parfois un programme d'aide aux devoirs le midi ou après les cours. N'hésitez pas à demander à l'enseignant : c'est un signe d'engagement, pas de faiblesse, et c'est très bien vu au Québec.

4. Community groups and the school. In almost every neighbourhood, community organizations offer after-school homework help, often with special attention to immigrant families. To find them, call 211 — the free information service that lists resources near you — or ask your child's school. The school itself sometimes has a lunchtime or after-class homework program. Don't hesitate to ask the teacher: it signals involvement, not weakness, and it's well regarded in Quebec.

5. Questions fréquentes

Voici les questions que les parents posent le plus souvent sur l'aide aux devoirs gratuite.

5. Frequently asked questions. Here are the questions parents ask most about free homework help: is it really free, in which subjects, and from what age.
Alloprof est-il vraiment gratuit ?

Oui. Alloprof est un organisme de bienfaisance et ses services pour les élèves et les parents sont gratuits — le site web, les fiches et vidéos, et poser une question à un enseignant par téléphone, texto ou clavardage. Vous n'avez ni à payer ni à vous abonner.

Is Alloprof really free?. Yes. Alloprof is a charity and its services for students and parents are free — the website, the sheets and videos, and asking a teacher by phone, text or chat. You don't need to pay or subscribe.
Mon enfant est au secondaire — y a-t-il de l'aide pour lui aussi ?

Oui. Alloprof couvre le primaire, le secondaire et la formation aux adultes. Les bibliothèques et les organismes communautaires aident souvent les adolescents aussi. Pour les matières du secondaire comme les mathématiques, les sciences et le français, les fiches d'Alloprof et la ligne des enseignants sont particulièrement utiles.

My child is in high school — is there help for them too?. Yes. Alloprof covers primary, secondary and adult education. Libraries and community groups often help teens too. For high-school subjects like math, science and French, the Alloprof sheets and teacher line are especially useful.
Faut-il parler bien français pour utiliser ces services ?

L'aide est en français, puisqu'elle suit le programme québécois — mais c'est justement ce qui fait progresser votre enfant. Pour vous comme parent, l'école et les organismes communautaires ont l'habitude des nouveaux arrivants ; demandez si de l'interprétation est possible pour les rencontres importantes.

Do you need good French to use these services?. The help is in French, since it follows the Quebec curriculum — but that's exactly what helps your child progress. For you as a parent, the school and community groups are used to working with newcomers; ask if interpretation is available for important meetings.

6. Sources officielles

6. Official sources. To find homework help and resources near you, see: the Alloprof site. The 211 Québec community-information service. And Quebec's public library network.

7. Voir aussi

Ces guides apparentés peuvent vous être utiles :

7. See also. These related guides may be useful: - Enrolling your child in a welcome class — getting started in Quebec school. - The Quebec school system — the big picture. - Practising your French in Quebec — for parents progressing alongside their kids.

Note de l'auteure : enregistrez le numéro d'Alloprof, le 1 888 776-4455, dans votre téléphone dès aujourd'hui, et passez à la bibliothèque cette semaine pour inscrire la famille. Deux petits gestes qui changent l'année scolaire de votre enfant — sans dépenser un sou.

Author's Note: save the Alloprof number, 1 888 776-4455, in your phone today, and drop by the library this week to sign the family up. Two small moves that change your child's school year — without spending a cent.

Cet article est nouveau — votre avis aiderait les prochains lecteurs.

Pratiquez le français

Apprenez à le dire en français

Des dialogues réels pour « Éducation et vie scolaire » — écoutez, lisez, répétez.

Tous les dialogues : Éducation et vie scolaire