Inscrire son enfant à l'école
Enrolling your child in school
Contexte · Context
Votre enfant ne parle pas encore français. Version intermédiaire : explorer les services d'accueil.
Your child doesn't speak French yet. Intermediate version: exploring welcome services.
À pratiquer : Inscrire son enfant en posant des questions sur la francisation, le transport et les services.
Enrolling your child while asking about French-language support, transport and services.
Bonjour. J'inscris ma fille, mais elle ne parle pas encore français. Comment ça se passe ?
Hello. I'm enrolling my daughter, but she doesn't speak French yet. How does that work?
Pas d'inquiétude. On a une classe d'accueil pour la francisation, c'est très efficace.
No worries. We have a welcome class for French-language support, it's very effective.
Combien de temps les enfants y restent-ils, en général ?
How long do children usually stay in it?
Souvent moins d'un an, puis ils intègrent la classe régulière.
Often less than a year, then they join the regular class.
Rassurant. Est-ce qu'elle sera avec des enfants de son âge ?
Reassuring. Will she be with children her own age?
Oui, les classes d'accueil sont regroupées par tranche d'âge.
Yes, the welcome classes are grouped by age range.
Parfait. Et le transport scolaire est-il offert ?
Perfect. And is school transport provided?
Oui, l'autobus dessert votre secteur. On vous donnera l'horaire.
Yes, the bus serves your area. We'll give you the schedule.
Y a-t-il un service de garde après l'école ?
Is there after-school daycare?
Oui, jusqu'à dix-huit heures, moyennant des frais modiques.
Yes, until six p.m., for a modest fee.
Excellent. Et pour les repas, est-ce qu'il y a une cafétéria ou je prépare un lunch ?
Excellent. And for meals, is there a cafeteria or do I prepare a lunch?
La plupart apportent un lunch. Il y a un four à micro-ondes pour réchauffer.
Most bring a lunch. There's a microwave to heat it up.
Et la liste des fournitures scolaires, où je la trouve ?
And the school-supplies list, where do I find it?
On vous la remet à l'inscription, et plusieurs magasins l'ont aussi en début d'année.
We give it to you at enrolment, and several stores carry it at the start of the year too.
Est-ce qu'il y a des frais à prévoir ?
Are there fees to budget for?
Quelques frais pour le matériel et les sorties ; le secrétariat vous donnera le détail.
A few fees for materials and outings; the office will give you the breakdown.
Et comment l'école communique-t-elle avec les parents ?
And how does the school communicate with parents?
Par un portail en ligne et l'agenda de votre enfant. Vérifiez-les régulièrement.
Through an online portal and your child's logbook. Check them regularly.
Et s'il a une allergie alimentaire, comment ça se gère à l'école ?
And if he has a food allergy, how is that managed at school?
On a une fiche santé à remplir, et le personnel est formé. On évite les allergènes connus en classe.
There's a health form to fill out, and staff are trained. We avoid known allergens in class.
C'est rassurant. Y a-t-il des activités parascolaires ?
That's reassuring. Are there extracurricular activities?
Oui, sportives et culturelles, le midi ou après l'école. Il pourra s'inscrire à la rentrée.
Yes, sports and cultural ones, at lunch or after school. He'll be able to sign up at the start of the year.
Bon à savoir. Ça m'aide beaucoup, merci de toutes ces précisions.
Good to know. That helps me a lot, thank you for all these details.
Avec plaisir. Vous verrez, votre fille va s'adapter très vite.
My pleasure. You'll see, your daughter will adapt very quickly.
Vocabulaire cléKey vocabulary
une classe d'accueil — a welcome class
Classe de francisation pour nouveaux arrivants | French-immersion class for newcomers
la francisation — French-language learning
la classe régulière — the regular class
le transport scolaire — school transport
le service de garde — after-school daycare
des frais modiques — a modest fee
Note culturelle · Cultural note
Les « classes d'accueil » aident les enfants nouvellement arrivés à apprendre le français avant d'intégrer la classe régulière. Le service de garde et le transport scolaire sont des services courants.
"Welcome classes" help newly arrived children learn French before joining the regular class. After-school daycare and school transport are common services.