Niveau 5Laval

Inscrire son enfant à l'école à Laval

Le Centre de services scolaire de Laval, la Sir Wilfrid Laurier School Board, et comment inscrire votre enfant pour la rentrée.

Registering Your Child for School in Laval. The Laval school centre, Sir Wilfrid Laurier English board, and how to register your child for the school year.

Par VIEAUQC — La vie au Québec

Publié le 10 mai • Mise à jour le 13 mai

Partager
École à Laval

Une école publique à Laval.

1. Le système scolaire à Laval

Au Québec, l'école publique est gratuite et obligatoire de 6 à 16 ans. À Laval, deux réseaux scolaires se partagent le territoire.

Le Centre de services scolaire de Laval (CSS de Laval) gère toutes les écoles publiques francophones — c'est le réseau par défaut pour la grande majorité des familles.

La Sir Wilfrid Laurier School Board gère les écoles publiques anglophones, mais l'accès est limité par la loi.

The school system in Laval. In Quebec, public school is free and mandatory from age 6 to 16. In Laval, two school networks share the territory. The Centre de services scolaire de Laval runs all French public schools — this is the default network for most families. The Sir Wilfrid Laurier School Board runs the English public schools, but access is restricted by law.

2. Qui peut aller à l'école anglophone ?

La Charte de la langue française — souvent appelée Loi 101 — limite l'accès à l'école publique anglophone.

En général, pour qu'un enfant ait droit à l'enseignement en anglais, l'un de ses parents doit avoir reçu la majeure partie de son enseignement primaire en anglais au Canada. Si vous arrivez de l'étranger, votre enfant ira presque toujours à l'école francophone, même si vous parlez anglais à la maison.

Who can attend English school?. The Charter of the French Language — often called Bill 101 — restricts access to English public school. Generally, for a child to be eligible for English instruction, one parent must have received the majority of their elementary education in English in Canada. If you arrive from abroad, your child will almost always go to French school, even if you speak English at home.

3. La classe d'accueil — pour les enfants qui ne parlent pas français

Si votre enfant ne parle pas encore français, il sera placé en classe d'accueil.

C'est un programme intensif d'apprentissage du français qui dure de 10 mois à deux ans. L'enfant suit des cours de français, de mathématiques, et de matières adaptées avec des enseignants spécialisés. Une fois qu'il maîtrise suffisamment la langue, il intègre une classe régulière de son âge.

Le programme est gratuit et fait partie de l'école publique.

Welcome class — for children who don't speak French. If your child does not yet speak French, they will be placed in a welcome class. This is an intensive French-language program lasting from 10 months to two years. The child takes classes in French, math, and adapted subjects with specialist teachers. Once they have enough French, they join a regular class for their age group. The program is free.

4. Documents nécessaires pour l'inscription

Préparez les documents suivants avant de vous présenter à l'école :

  • Le certificat de naissance de votre enfant — original ou copie certifiée
  • Une preuve de résidence à Laval — bail, compte d'Hydro-Québec, ou contrat d'achat
  • Le certificat de sélection du Québec ou tout autre statut migratoire de l'enfant et du parent
  • Le carnet de vaccination
  • Le bulletin scolaire de l'année précédente, traduit en français si possible
  • Une copie de votre passeport et celui de l'enfant
Documents required for registration. Prepare these documents before going to the school: your child's birth certificate — original or certified copy. Proof of residence in Laval — lease, Hydro-Québec bill, or deed. The Quebec Selection Certificate or any other immigration document. Vaccination record. School records from the previous year, translated into French if possible. A copy of your passport and your child's passport.

5. Les étapes pour inscrire votre enfant

Voici la marche à suivre, dans l'ordre :

Steps to register your child. Here are the steps, in order.
Trouver l'école de votre quartier sur le site du Centre de services scolaire de Laval (carte interactive par adresse)
Find your neighbourhood school on the CSS de Laval site (interactive address-based map)
Rassembler tous les documents listés à la section 4
Gather all the documents listed in section 4
Prendre rendez-vous avec l'école ou le bureau d'inscription du Centre de services scolaire
Book an appointment with the school or the CSS registration office
Pour les enfants qui ne parlent pas français : passer l'évaluation linguistique pour la classe d'accueil
For children who don't speak French: take the language evaluation for the welcome class
Confirmer l'inscription, recevoir l'horaire et la liste des fournitures scolaires
Confirm the registration, receive the schedule and supply list
Si nécessaire, inscrire l'enfant au service de garde (matin, midi, soir) — frais distincts
If needed, register for the school-based daycare (morning, noon, evening) — separate fees

6. Service de garde et transport scolaire

Le service de garde est offert dans la plupart des écoles primaires de Laval, généralement de 7 heures à 18 heures. Comptez environ 9 dollars par jour pour une famille admissible aux services subventionnés.

Le transport scolaire en autobus est gratuit pour les enfants qui habitent à plus d'un kilomètre de leur école.

Daycare service and school transport. School-based daycare is offered in most Laval elementary schools, usually from 7 a.m. to 6 p.m. Budget about 9 dollars per day for families eligible for subsidized services. School bus transport is free for children living more than 1 kilometre from their school. You'll get stop and schedule info before the school year starts.

7. Voir aussi

Pour aller plus loin sur l'école et la vie familiale à Laval :

See also. To go further on schooling and family life in Laval: our full guide to the Quebec school system, our guide to first steps in Laval for city services, and our guide to finding housing in Laval that matches your assigned school zone.

8. Sources officielles

Pour des informations officielles et toujours à jour, consultez ces pages :

Official sources. For official, up-to-date information, see these pages: CSS de Laval — registration. Sir Wilfrid Laurier School Board — admissions. Quebec Ministry of Education — welcome class.

Note de l'auteure : Présentez-vous au Centre de services scolaire le plus tôt possible — l'évaluation pour la classe d'accueil et l'attribution d'une école peuvent prendre quelques semaines. Les enseignants de la classe d'accueil ont l'habitude des familles nouvellement arrivées et sont souvent vos meilleurs alliés.

Author's Note: Visit the Centre de services scolaire as early as possible — welcome-class evaluation and school placement can take a few weeks. The welcome-class teachers are used to newly arrived families and are often your best allies.

Cet article est nouveau — votre avis aiderait les prochains lecteurs.

Guides associés

Related guides