Apprendre le français gratuitement avec Francisation Québec

Learn French for Free with Francisation Québec

Cours de français gratuits, allocation financière et inscription en ligne : tout sur Francisation Québec pour les nouveaux arrivants.

Free French courses, a financial allowance, and online registration: everything about Francisation Québec for newcomers.

Par VIEAUQC — La vie au QuébecPublié le 2 mai • Mise à jour le 15 maiNiveau 4
Francisation Québec — cours de français pour immigrants

Francisation Québec — l'accès unique aux cours de français du gouvernement.

1. Qu'est-ce que Francisation Québec ?

est le service du gouvernement qui regroupe tous les cours de français gratuits offerts aux immigrants. Il a été créé en juin 2023 par le (MIFI). C'est aujourd'hui le seul portail officiel pour s'inscrire à un cours de français au Québec.

Une distinction utile pour ne pas vous perdre : le MIFI et Francisation Québec ne sont pas la même chose. Le MIFI est le ministère — l'organisation gouvernementale responsable de l'immigration, de la francisation et de l'intégration. Francisation Québec est le service que ce ministère a créé : le portail, le nom et la page d'inscription que vous utilisez concrètement.

Vous verrez le sigle MIFI sur vos documents officiels (votre numéro de référence vient « du MIFI »), mais c'est toujours par Francisation Québec que vous vous inscrivez aux cours.

1. What is Francisation Québec?. Francisation Québec is the government service that groups together all free French courses offered to immigrants. It was created in June 2023 by the Ministère de l'Immigration (MIFI). It is today the only official portal to register for a French course in Quebec. A useful distinction so you don't get lost: the MIFI and Francisation Québec are not the same thing. The MIFI is the ministry — the government body responsible for immigration, francisation and integration. Francisation Québec is the service that ministry created: the portal, the name, and the registration page you actually use. You will see the MIFI acronym on your official documents (your reference number comes « from the MIFI »), but you always register for courses through Francisation Québec.

2. Qui peut s'inscrire ?

Les cours de Francisation Québec sont gratuits pour toute personne âgée de 16 ans ou plus qui vit au Québec, ou qui prévoit s'installer au Québec. Cela inclut les , les citoyens canadiens, les , les étudiants étrangers et les personnes en demande d'asile.

2. Who can register?. The Francisation Québec courses are free for anyone aged 16 or older living in Quebec, or planning to settle in Quebec. This includes permanent residents, Canadian citizens, temporary workers, international students, and asylum seekers.

3. Les types de cours

Quatre formats principaux sont offerts par Francisation Québec. Le bon choix dépend de votre disponibilité, votre situation familiale, et la vitesse d'apprentissage souhaitée.

À chaque profil son format :

  • Cours à temps complet — nouvel arrivant sans emploi, progrès rapides ; 25 à 30 heures par semaine, le rythme le plus intensif.
  • Cours à — avec un emploi ou des enfants à charge ; 4 à 24 heures par semaine, jour, soir ou fin de semaine.
  • Cours en ligne à votre rythme, sans classe à heure fixe.
  • Cours spécialisés par domaine d'emploi — à distance, vocabulaire d'un secteur précis (santé, génie, administration).

Repère pratique : une aide financière est possible pour les personnes immigrantes, sous certaines conditions, dans les cours à temps complet, à temps partiel et les cours spécialisés. Le temps complet est le rythme le plus rapide, à 25 à 30 heures par semaine : idéal pour un nouvel arrivant sans emploi qui veut progresser vite. Pour qui travaille déjà, le temps partiel reste la voie réaliste, avec ses cours du soir et de fin de semaine.

3. Course types. Four main formats are offered by Francisation Québec. The right choice depends on your availability, your family situation, and the learning pace you want. A format for every profile: - Full-time course — newcomer without a job, fast progress; 25 to 30 hours per week, the most intensive pace. - Part-time course — with a job or dependent children; 4 to 24 hours per week, daytime, evening or weekend. - Online course — self-directed study at your own pace, no fixed class times. - Specialized courses by employment field — remote, vocabulary of a specific sector (health, engineering, administration). Practical reference: a financial aid is possible for immigrants, under certain conditions, in the full-time, part-time and specialized courses. Full-time is the fastest pace, at 25 to 30 hours per week: ideal for a newcomer without a job who wants to progress fast. For those already working, part-time remains the realistic path, with its evening and weekend classes. | Format | Duration | Hours/week | Levels | |---|---|---|---| | Full-time course | 10 weeks | 25–30 h | Beginner, intermediate | | Part-time course | 8–12 weeks | 4–24 h | Beginner, intermediate | | Online course | At your own pace | — | Intermediate, advanced | | Specialized courses by employment field | 10 weeks | 6 h | Intermediate, advanced |
FormatDuréeHeures/sem.Niveaux
Cours à temps complet10 sem.25–30 hDébutant, intermédiaire
Cours à temps partiel8–12 sem.4–24 hDébutant, intermédiaire
Cours en ligneSelon votre rythmeIntermédiaire, avancé
Cours spécialisés par domaine d'emploi10 sem.6 hIntermédiaire, avancé

4. L'aide financière

Une du gouvernement est possible pour les personnes immigrantes, sous certaines conditions, si vous suivez un cours à temps complet, à temps partiel ou un cours spécialisé par domaine d'emploi. Selon votre situation, cette aide peut couvrir :

  • Une de participation
  • Les frais de transport pour aller au cours
  • Les pour vos enfants
4. Financial assistance. Government financial aid is possible for immigrants, under certain conditions, if you take a full-time, part-time or specialized course by employment field. Depending on your situation, this aid can cover: - A daily participation allowance - Transport costs to get to class - Childcare fees for your children

5. Comment s'inscrire

Vous devez faire une demande d'admission en ligne sur le portail Francisation Québec. Le processus est entièrement gratuit. Vous remplissez un avec vos informations personnelles et vous recevez ensuite un du MIFI.

Pour vous inscrire, vous aurez besoin de quelques documents :

  • Une avec photo (passeport)
  • Une preuve de votre statut au Canada (carte de résident permanent, , permis de travail ou d'études)
  • Une adresse au Québec
  • Pour les cours en ligne : un ordinateur avec une connexion Internet à haute vitesse
5. How to register. You must file an online admission application on the Francisation Québec portal. The process is entirely free. You fill out a form with your personal information and then receive an individual reference number from the MIFI. To register, you'll need a few documents: - A photo ID (passport) - Proof of your status in Canada (permanent resident card, CSQ, work or study permit) - A Quebec address - For online courses: a computer with a high-speed Internet connection

6. Questions fréquentes

Les questions les plus fréquentes sur Francisation Québec : quel niveau de français on peut atteindre, le délai entre l'inscription et le début des cours, peut-on travailler pendant la francisation, le programme est-il vraiment gratuit, et que faire en cas d'absences.

6. Frequently asked questions. The most common questions about Francisation Québec: what French level can be reached, the wait between registration and class start, whether you can work during francisation, whether the program is really free, and what happens with absences.
Quel niveau de français vais-je atteindre à la fin du programme ?

Le programme couvre les niveaux 1 à 12 de l'Échelle québécoise des niveaux de compétence en français, qui correspond à peu près à A1 jusqu'au C1 selon le cadre européen.

Atteindre le niveau 7 ou 8 (équivalent B1 fonctionnel) prend typiquement 10 à 14 mois à temps complet, ou 18 à 24 mois à temps partiel. C'est généralement le niveau minimum demandé pour un emploi qui exige le français au quotidien.

What French level will I reach by the end of the program?. The program covers levels 1 to 12 of the Échelle québécoise des niveaux de compétence en français, roughly A1 through C1 in the European framework. Reaching level 7 or 8 (functional B1) typically takes 10 to 14 months full-time, or 18 to 24 months part-time. That's generally the minimum required for a job that demands daily French use.
Combien de temps avant le début des cours après l'inscription ?

Comptez 4 à 12 semaines entre le dépôt de votre demande et le début effectif des cours. Le délai dépend du format choisi, de la disponibilité des places dans votre région, et de la période de l'année.

Les inscriptions ouvrent par sessions — typiquement automne, hiver, printemps et été — donc une demande déposée juste après la fermeture d'une session attendra la suivante.

How long between registration and the start of classes?. Plan on 4 to 12 weeks between submitting your application and the actual start of classes. The wait depends on the chosen format, available spots in your region, and time of year. Registrations open by sessions — typically fall, winter, spring, and summer — so an application just after a session closes will wait for the next one.
Puis-je continuer à travailler pendant ma francisation ?

Oui pour les formats temps partiel, en ligne, et spécialisé. Le temps complet en présentiel demande 25 à 30 heures par semaine en classe — incompatible avec un emploi à temps plein, mais possible avec un emploi de soir ou de fin de semaine.

L'allocation de participation, environ 200 dollars par semaine, est conçue pour compenser partiellement la perte de revenus.

Can I keep working during francisation?. Yes for the part-time, online, and specialized formats. Full-time in-person demands 25 to 30 hours per week in class — incompatible with a full-time job, but possible with evening or weekend work. The participation allowance, about $200 per week, is designed to partially offset the lost income.
Le programme est-il vraiment gratuit ?

Oui, intégralement. Pas de frais d'inscription, pas de frais de matériel, pas de frais de session. Les cours, manuels, et accès aux plateformes en ligne sont fournis sans coût.

Méfiez-vous de tout site ou service qui prétend vendre l'accès à Francisation Québec — c'est nécessairement une arnaque. Le seul portail officiel est quebec.ca/francisation.

Is the program really free?. Yes, entirely. No registration fees, no material fees, no session fees. Courses, textbooks, and online-platform access are provided at no cost. Be wary of any site or service that claims to sell access to Francisation Québec — that's necessarily a scam. The only official portal is quebec.ca/francisation.
Que se passe-t-il si je manque des cours ?

La présence est obligatoire pour les cours en présentiel — particulièrement pour le temps complet où l'allocation de participation dépend de l'assiduité.

Une ou deux absences justifiées par billet médical ou raison valable sont généralement acceptées. Au-delà, votre place peut être donnée à quelqu'un de la liste d'attente et votre allocation suspendue pour la session en cours.

What happens if I miss classes?. Attendance is mandatory for in-person courses — particularly for full-time where the participation allowance depends on attendance. One or two absences justified by a medical note or valid reason are generally accepted. Beyond that, your spot may be given to someone on the waitlist and your allowance suspended for the current session.

7. Sources officielles

Pour des informations officielles et toujours à jour, consultez ces pages :

Vous pouvez aussi appeler les Services Québec au 1 877 644-4545, partout au Québec.

7. Official sources. For official, always up-to-date information, see these pages: - Learn French — main page - Full-time courses for immigrants - Online French courses - Ministère de l'Immigration — Francisation Québec You can also call Services Québec at 1-877-644-4545, anywhere in Quebec.

8. Voir aussi

Ces guides apparentés peuvent vous être utiles :

8. See also. These related guides may help: - Working in Quebec without French — the parallel path while you learn French. - Recognizing your foreign diplomas — often required in parallel for regulated professions. - Finding a job in Quebec — to put your French to use in a professional context.

Note de l'auteure : Apprendre le français est l'une des décisions les plus utiles que vous pouvez prendre pour votre vie au Québec. Le programme est gratuit, varié, et vous donne accès à toute une communauté. Inscrivez-vous tôt — les places en présentiel se remplissent vite.

Author's Note: Learning French is one of the most useful decisions you can make for your life in Quebec. The program is free, varied, and gives you access to a whole community. Register early — in-person spots fill up quickly.

Cet article est nouveau — votre avis aiderait les prochains lecteurs.