Niveau 5Longueuil

Inscrire son enfant à l'école à Longueuil

Le CSS Marie-Victorin, la Riverside School Board, et comment inscrire votre enfant pour la rentrée.

Registering Your Child for School in Longueuil. The CSS Marie-Victorin, the Riverside School Board, and how to register your child for the school year.

Par VIEAUQC — La vie au Québec

Publié le 10 mai • Mise à jour le 13 mai

Partager
École à Longueuil

Une école primaire à Longueuil.

1. Le système scolaire à Longueuil

Au Québec, l'école publique est gratuite et obligatoire de 6 à 16 ans. À Longueuil, deux réseaux scolaires se partagent le territoire.

Le Centre de services scolaire Marie-Victorin gère les écoles publiques francophones. La Riverside School Board gère les écoles publiques anglophones, dont plusieurs sont à Greenfield Park.

The school system in Longueuil. In Quebec, public school is free and mandatory from age 6 to 16. In Longueuil, two school networks share the territory. The Centre de services scolaire Marie-Victorin runs the French public schools across the Longueuil agglomeration. The Riverside School Board runs the English public schools, several of which are in Greenfield Park.

2. Qui peut aller à l'école anglophone

La Charte de la langue française — souvent appelée Loi 101 — limite l'accès à l'école publique anglophone.

En général, l'un des parents doit avoir reçu la majeure partie de son enseignement primaire en anglais au Canada. Si vous arrivez de l'étranger, votre enfant ira presque toujours à l'école francophone.

Who can attend English school. The Charter of the French Language — often called Bill 101 — restricts access to English public school. Generally, one parent must have received the majority of their elementary education in English in Canada. If you arrive from abroad, your child will almost always go to French school, even if you speak English at home.

3. La classe d'accueil

Si votre enfant ne parle pas encore français, il sera placé en classe d'accueil. C'est un programme intensif qui dure de 10 mois à deux ans. Une fois la langue maîtrisée, il intègre une classe régulière. Le programme est gratuit.

The welcome class. If your child does not yet speak French, they will be placed in a welcome class. This is an intensive French-language program lasting from 10 months to two years. Once they have enough French, they join a regular class. The program is free.

4. Documents nécessaires pour l'inscription

Préparez les documents suivants :

  • Certificat de naissance de l'enfant
  • Preuve de résidence à Longueuil (bail, compte d'Hydro-Québec)
  • Certificat de sélection du Québec ou autre statut migratoire
  • Carnet de vaccination
  • Bulletin scolaire de l'année précédente
  • Copie des passeports
Documents required for registration. Prepare these documents: the child's birth certificate, proof of residence in Longueuil, the Quebec Selection Certificate or other immigration document, vaccination record, school records from the previous year, and copies of passports.

5. Les étapes pour inscrire votre enfant

Voici la marche à suivre :

Steps to register your child. Here are the steps.
Trouver l'école de votre quartier sur le site du CSS Marie-Victorin
Find your neighbourhood school on the CSS Marie-Victorin site
Rassembler tous les documents listés à la section 4
Gather all the documents listed in section 4
Prendre rendez-vous avec le bureau d'inscription du Centre de services scolaire
Book an appointment with the CSS registration office
Pour les enfants qui ne parlent pas français : passer l'évaluation linguistique
For children who don't speak French: take the language evaluation
Confirmer l'inscription et recevoir l'horaire
Confirm the registration and receive the schedule
Inscrire l'enfant au service de garde si nécessaire
Register your child for school-based daycare if needed

6. Voir aussi

Pour aller plus loin sur l'école et la vie familiale à Longueuil :

See also. To go further on schooling and family life in Longueuil: our full guide to the Quebec school system, our guide to first steps in Longueuil for neighbourhood services, and our guide to finding housing in Longueuil near the target school.
Official sources. For official information: CSS Marie-Victorin — registration. Riverside School Board — admissions. Ministry of Education — welcome class.

Note de l'auteure : Inscrire son enfant est l'une des démarches les plus importantes de votre première année. Présentez-vous au Centre de services scolaire le plus tôt possible — l'évaluation pour la classe d'accueil peut prendre quelques semaines.

Author's Note: Registering your child is one of the most important steps of your first year. Visit the Centre de services scolaire as early as possible — welcome-class evaluation can take a few weeks.

Cet article est nouveau — votre avis aiderait les prochains lecteurs.

Guides associés

Related guides