Intermédiaire· B1

Discuter de son rendement

Discussing your performance

Contexte · Context

C'est votre évaluation annuelle. Version intermédiaire : un échange à deux sens.

It's your annual review. Intermediate version: a two-way exchange.

À pratiquer : Participer à son évaluation : parler de ses réussites, recevoir une critique et fixer des objectifs.

Taking part in your review: discussing achievements, receiving criticism and setting goals.

Le gestionnaire / The manager

Alors, comment trouves-tu que ton année s'est passée ?

So, how do you feel your year went?

Vous / You

Plutôt bien. Je suis fier d'avoir mené le projet client à terme dans les délais.

Pretty well. I'm proud of having brought the client project to completion on time.

Le gestionnaire / The manager

C'est noté, et c'est mérité. Un point à travailler : la communication avec les autres équipes.

Noted, and deserved. One point to work on: communication with the other teams.

Vous / You

Je suis d'accord, ça a parfois manqué. J'aimerais m'améliorer là-dessus.

I agree, it sometimes fell short. I'd like to improve on that.

Le gestionnaire / The manager

Bonne attitude. As-tu une idée de ce qui a causé ces ratés de communication ?

Good attitude. Do you have an idea what caused these communication slip-ups?

Vous / You

Souvent, je présumais que l'information avait circulé alors que non. Je dois confirmer davantage.

Often, I assumed information had circulated when it hadn't. I need to confirm more.

Le gestionnaire / The manager

C'est lucide. On pourrait fixer ça comme objectif pour l'an prochain ?

That's clear-sighted. Could we set that as a goal for next year?

Vous / You

Oui. Et serait-il possible de suivre une formation en communication ?

Yes. And would it be possible to take a communication training?

Le gestionnaire / The manager

Excellente idée, je vais voir le budget formation.

Excellent idea, I'll look at the training budget.

Vous / You

Merci. Y a-t-il d'autres aspects où tu aimerais me voir progresser ?

Thank you. Are there other areas where you'd like to see me progress?

Le gestionnaire / The manager

Tu pourrais déléguer un peu plus. Tu portes parfois trop seul.

You could delegate a bit more. You sometimes carry too much alone.

Vous / You

C'est juste. J'ai du mal à lâcher prise, mais je vais m'y exercer.

That's fair. I struggle to let go, but I'll practise it.

Vous / You

J'aimerais aussi qu'on reparle de mon évolution de poste à mi-année.

I'd also like to revisit my role progression at mid-year.

Le gestionnaire / The manager

Tout à fait, on se fera un suivi en juin.

Absolutely, we'll do a check-in in June.

Vocabulaire cléKey vocabulary

  • mener à termeto bring to completion

  • dans les délaison time / within deadlines

  • un point à travaillera point to work on

  • fixer un objectifto set a goal

  • une formationa training course

  • l'évolution de posterole progression

Note culturelle · Cultural note

Une évaluation québécoise est souvent un dialogue : on attend de l'employé qu'il s'autoévalue et propose des objectifs. Demander une formation ou parler d'évolution de carrière est encouragé.

A Quebec review is often a dialogue: the employee is expected to self-assess and propose goals. Asking for training or discussing career progression is encouraged.