Intermédiaire· B1

Prendre un rendez-vous médical

Making a medical appointment

Contexte · Context

Vous avez un problème de santé non urgent. Version intermédiaire : expliquer et trouver une solution.

You have a non-urgent health issue. Intermediate version: explaining and finding a solution.

À pratiquer : Prendre rendez-vous en expliquant le motif, en gérant l'absence de disponibilité et en demandant une alternative.

Booking by explaining the reason, dealing with no availability and asking for an alternative.

La réceptionniste / The receptionist

Clinique Saint-Laurent, bonjour.

Saint-Laurent Clinic, hello.

Vous / You

Bonjour. J'aimerais voir un médecin cette semaine, j'ai un mal de dos qui persiste.

Hello. I'd like to see a doctor this week, I have persistent back pain.

La réceptionniste / The receptionist

Cette semaine, on est complet, malheureusement. C'est urgent ?

This week we're full, unfortunately. Is it urgent?

Vous / You

Ce n'est pas urgent, mais ça dure depuis deux semaines et ça m'inquiète un peu.

It's not urgent, but it's been going on for two weeks and it worries me a bit.

La réceptionniste / The receptionist

Je comprends. Je peux vous proposer lundi prochain, ou la clinique sans rendez-vous avant.

I understand. I can offer you next Monday, or the walk-in clinic before then.

Vous / You

La clinique sans rendez-vous, ça fonctionne comment exactement ?

The walk-in clinic, how does that work exactly?

La réceptionniste / The receptionist

Vous arrivez tôt le matin, vous prenez un numéro, et vous attendez votre tour.

You come early in the morning, take a number, and wait your turn.

Vous / You

L'attente est longue, en général ?

Is the wait usually long?

La réceptionniste / The receptionist

Ça dépend des jours. En semaine, c'est plus calme. Le lundi, c'est à éviter.

It depends on the day. Midweek is calmer. Mondays are best avoided.

Vous / You

Bon à savoir. Finalement, je vais prendre le rendez-vous de lundi prochain, c'est plus sûr.

Good to know. Actually, I'll take next Monday's appointment, it's more reliable.

La réceptionniste / The receptionist

Sage décision. Est-ce que je dois apporter ma carte d'assurance maladie ?

Wise decision. Should I bring my health insurance card?

Vous / You

Oui, votre carte de la RAMQ, et arrivez quinze minutes à l'avance.

Yes, your RAMQ card, and arrive fifteen minutes early.

La réceptionniste / The receptionist

Parfait. Et si jamais la douleur empire d'ici lundi ?

Perfect. And if the pain gets worse before Monday?

Vous / You

Dans ce cas, appelez le 811, une infirmière vous conseillera. Merci, à lundi !

In that case, call 811, a nurse will advise you. Thank you, see you Monday!

Vocabulaire cléKey vocabulary

  • un mal de dos qui persistepersistent back pain

  • on est completwe're full

  • la clinique sans rendez-vousthe walk-in clinic

  • la carte d'assurance maladiethe health insurance card

  • la RAMQRAMQ

    Régie de l'assurance maladie du Québec | Quebec health insurance board

  • à l'avanceearly / in advance

Note culturelle · Cultural note

La carte de la RAMQ donne accès aux soins couverts. Les cliniques sans rendez-vous sont une solution courante quand on n'a pas de médecin de famille ou pas de disponibilité rapide.

The RAMQ card gives access to covered care. Walk-in clinics are a common solution when you don't have a family doctor or quick availability.