Prendre un rendez-vous médical
Making a medical appointment
Contexte · Context
Vous avez un problème de santé non urgent. Version intermédiaire : expliquer et trouver une solution.
You have a non-urgent health issue. Intermediate version: explaining and finding a solution.
À pratiquer : Prendre rendez-vous en expliquant le motif, en gérant l'absence de disponibilité et en demandant une alternative.
Booking by explaining the reason, dealing with no availability and asking for an alternative.
Clinique Saint-Laurent, bonjour.
Saint-Laurent Clinic, hello.
Bonjour. J'aimerais voir un médecin cette semaine, j'ai un mal de dos qui persiste.
Hello. I'd like to see a doctor this week, I have persistent back pain.
Cette semaine, on est complet, malheureusement. C'est urgent ?
This week we're full, unfortunately. Is it urgent?
Ce n'est pas urgent, mais ça dure depuis deux semaines et ça m'inquiète un peu.
It's not urgent, but it's been going on for two weeks and it worries me a bit.
Je comprends. Je peux vous proposer lundi prochain, ou la clinique sans rendez-vous avant.
I understand. I can offer you next Monday, or the walk-in clinic before then.
La clinique sans rendez-vous, ça fonctionne comment exactement ?
The walk-in clinic, how does that work exactly?
Vous arrivez tôt le matin, vous prenez un numéro, et vous attendez votre tour.
You come early in the morning, take a number, and wait your turn.
L'attente est longue, en général ?
Is the wait usually long?
Ça dépend des jours. En semaine, c'est plus calme. Le lundi, c'est à éviter.
It depends on the day. Midweek is calmer. Mondays are best avoided.
Bon à savoir. Finalement, je vais prendre le rendez-vous de lundi prochain, c'est plus sûr.
Good to know. Actually, I'll take next Monday's appointment, it's more reliable.
Sage décision. Est-ce que je dois apporter ma carte d'assurance maladie ?
Wise decision. Should I bring my health insurance card?
Oui, votre carte de la RAMQ, et arrivez quinze minutes à l'avance.
Yes, your RAMQ card, and arrive fifteen minutes early.
Parfait. Et si jamais la douleur empire d'ici lundi ?
Perfect. And if the pain gets worse before Monday?
Dans ce cas, appelez le 811, une infirmière vous conseillera. Merci, à lundi !
In that case, call 811, a nurse will advise you. Thank you, see you Monday!
Vocabulaire cléKey vocabulary
un mal de dos qui persiste — persistent back pain
on est complet — we're full
la clinique sans rendez-vous — the walk-in clinic
la carte d'assurance maladie — the health insurance card
la RAMQ — RAMQ
Régie de l'assurance maladie du Québec | Quebec health insurance board
à l'avance — early / in advance
Note culturelle · Cultural note
La carte de la RAMQ donne accès aux soins couverts. Les cliniques sans rendez-vous sont une solution courante quand on n'a pas de médecin de famille ou pas de disponibilité rapide.
The RAMQ card gives access to covered care. Walk-in clinics are a common solution when you don't have a family doctor or quick availability.