Débutant· A2

Inviter une connaissance à prendre un verre

Inviting an acquaintance out for a drink

Contexte · Context

Vous proposez à une connaissance de sortir prendre un verre. Ce dialogue montre comment proposer un moment et un lieu, et confirmer.

You invite an acquaintance out for a drink. This dialogue shows how to propose a time and place, and confirm.

À pratiquer : Proposer un moment et un lieu, accepter ou refuser poliment.

Proposing a time and place, accepting or declining politely.

Vous / You

Est-ce que tu es libre vendredi soir ?

Are you free Friday evening?

Une connaissance / An acquaintance

Vendredi… je pense que oui. Pourquoi ?

Friday… I think so. Why?

Vous / You

Ça te tente d'aller prendre un verre ?

Do you feel like going for a drink?

Une connaissance / An acquaintance

Bonne idée ! On se rejoint où ?

Good idea! Where should we meet?

Vous / You

Il y a un petit bar sur la rue Saint-Denis. Vers 19 h ?

There's a little bar on Saint-Denis Street. Around 7 p.m.?

Une connaissance / An acquaintance

Parfait pour moi. On se voit là vendredi !

Perfect for me. See you there Friday!

Vocabulaire cléKey vocabulary

  • être libreto be free / available

  • Ça te tente ?Do you feel like it?

    Façon québécoise de proposer | Quebec way to suggest something

  • prendre un verreto have a drink

  • se rejoindreto meet up

  • vers 19 haround 7 p.m.

    Heure sur 24 h | 24-hour time

Note culturelle · Cultural note

« Ça te tente ? » est une invitation décontractée : elle laisse à l'autre la liberté d'accepter ou de refuser facilement.

"Ça te tente?" is a relaxed invitation — it lets the other person accept or decline easily.