Débutant· A2

Arriver chez quelqu'un comme invité·e

Arriving as a guest at someone's place

Contexte · Context

Vous êtes invité·e pour la première fois chez une collègue. Vous arrivez à l'heure, avec un petit cadeau dans les mains, et vous faites votre entrée — la porte, les présentations, les premiers échanges.

You've been invited for the first time to a colleague's home. You arrive on time, holding a small gift, and make your entrance — the door, the introductions, the first exchanges.

À pratiquer : Se présenter à la porte, offrir ce qu'on a apporté, complimenter la maison et engager la conversation poliment.

Showing up at the door, offering what you've brought, complimenting the home, and starting the conversation politely.

Invité·e / Guest

Bonsoir Sophie ! Désolée, j'ai mis un peu plus de temps à trouver l'adresse.

Good evening Sophie! Sorry, it took me a little longer to find the address.

Hôte / Host

Bonsoir ! Pas de souci du tout. Tu as fini par trouver, c'est le principal. Entre !

Good evening! No worries at all. You made it in the end, that's what matters. Come in!

Invité·e / Guest

Merci. Tiens, j'ai apporté un petit bouquet, j'espère que ça te plaira.

Thanks. Here, I brought a little bouquet, I hope you'll like it.

Hôte / Host

Oh, elles sont magnifiques ! Tu n'aurais pas dû. Merci beaucoup, je vais les mettre dans l'eau.

Oh, they're gorgeous! You shouldn't have. Thank you so much, I'll put them in water.

Invité·e / Guest

Je laisse mes bottes ici, dans l'entrée ?

Should I leave my boots here, in the entryway?

Hôte / Host

Oui, parfait. Tu peux les pousser sur le tapis, à côté des autres.

Yes, perfect. You can slide them onto the mat, next to the others.

Invité·e / Guest

D'accord. Et mon manteau ?

Okay. And my coat?

Hôte / Host

Passe-le-moi, je vais le mettre sur le crochet derrière la porte.

Pass it to me, I'll hang it on the hook behind the door.

Invité·e / Guest

Merci. Dis donc, ton appartement est vraiment charmant ! J'aime beaucoup la cuisine ouverte.

Thanks. Wow, your apartment is really lovely! I really like the open kitchen.

Hôte / Host

Merci ! C'est ce qui nous a séduits aussi. Viens, je te fais visiter rapidement avant de passer à table.

Thanks! That's what won us over too. Come, I'll give you a quick tour before we sit down to eat.

Invité·e / Guest

Avec plaisir. Tu vis ici depuis longtemps ?

I'd love to. Have you lived here long?

Hôte / Host

Depuis un peu plus d'un an. On s'y sent bien. Voici le salon, et de l'autre côté, la chambre.

A bit over a year. We feel good here. Here's the living room, and on the other side, the bedroom.

Invité·e / Guest

C'est très lumineux. Je peux t'aider avec quelque chose en cuisine ?

It's very bright. Can I help you with anything in the kitchen?

Hôte / Host

C'est gentil, mais tout est sous contrôle. Installe-toi, je t'apporte un verre. Tu prends quoi ?

That's kind, but everything is under control. Settle in, I'll bring you a drink. What will you have?

Invité·e / Guest

Qu'est-ce que tu as ? Je ne suis pas difficile.

What do you have? I'm not picky.

Hôte / Host

J'ai du vin rouge, du blanc, de la bière, et des jus si tu préfères sans alcool.

I have red wine, white, beer, and juices if you'd rather have something non-alcoholic.

Invité·e / Guest

Un petit verre de blanc, alors, merci. Et merci encore de m'avoir invitée, ça me touche vraiment.

A small glass of white, then, thanks. And thanks again for inviting me, it really means a lot.

Hôte / Host

Ça nous fait plaisir. Assieds-toi, je reviens tout de suite.

We're really happy to have you. Sit down, I'll be right back.

Vocabulaire cléKey vocabulary

  • tu n'aurais pas dûyou shouldn't have

    Polite reply when a guest hands over a gift. « Il ne fallait pas » works too.

  • un bouqueta bouquet of flowers

    A safe, classic gift when invited to dinner.

  • les botteswinter boots

    Specifically the heavy, insulated boots worn outside in winter.

  • le crochetthe hook

    Many Quebec entryways use wall hooks rather than a coat rack.

  • faire visiterto give a tour

    Hosts often offer a short walk-through of the home.

  • passer à tableto sit down to eat

    Signals that the meal is about to start.

  • je ne suis pas difficileI'm not picky

    Useful when offered a choice and you don't mind.

  • sans alcoolnon-alcoholic

    Always fine to ask for; juice, sparkling water, or soft drinks are usual.

Note culturelle · Cultural note

Au Québec, arriver à l'heure est apprécié, mais quinze minutes de retard pour un souper amical reste tout à fait acceptable. On apporte presque toujours quelque chose : vin, dessert, fleurs ou un petit produit de chez soi. Refuser d'enlever ses bottes en hiver serait étrange — le geste fait partie de la politesse d'entrée.

In Quebec, arriving on time is appreciated, but being fifteen minutes late for a casual dinner is still perfectly acceptable. People almost always bring something: wine, dessert, flowers, or a small product from home. Refusing to take off your boots in winter would be odd — it's part of the polite arrival ritual.