Gérer une petite urgence
Handling a small emergency
Contexte · Context
Vous avez un petit problème urgent. Version débutante : demander de l'aide clairement.
You have a small urgent problem. Beginner version: asking for help clearly.
À pratiquer : Demander de l'aide rapidement pour un problème simple et urgent.
Quickly asking for help with a simple, urgent problem.
Excusez-moi, j'ai besoin d'aide. Mon ami s'est coupé le doigt.
Excuse me, I need help. My friend cut his finger.
Oh ! C'est grave ?
Oh! Is it serious?
Ça saigne, mais il va bien. Avez-vous une trousse de premiers soins ?
It's bleeding, but he's okay. Do you have a first-aid kit?
Oui, juste ici. Voici des pansements.
Yes, right here. Here are some bandages.
Merci beaucoup ! Où est la pharmacie la plus proche ?
Thank you very much! Where's the nearest pharmacy?
Au coin de la rue, à droite.
At the corner, on the right.
Parfait, merci pour votre aide !
Perfect, thanks for your help!
Vocabulaire cléKey vocabulary
j'ai besoin d'aide — I need help
se couper — to cut oneself
ça saigne — it's bleeding
une trousse de premiers soins — a first-aid kit
un pansement — a bandage
Note culturelle · Cultural note
Pour un petit incident, demander de l'aide à un employé ou un passant est normal. Pour une vraie urgence, on appelle le 911 ; pour un conseil santé non urgent, la ligne 811 (Info-Santé) est gratuite.
For a small incident, asking an employee or passer-by for help is normal. For a real emergency, call 911; for non-urgent health advice, the 811 line (Info-Santé) is free.