Intermédiaire· B1

À un guichet gouvernemental

At a government counter

Contexte · Context

Vous faites une démarche administrative précise. Version intermédiaire : gérer les documents et délais.

You're doing a specific administrative task. Intermediate version: handling documents and timelines.

À pratiquer : Expliquer une démarche, fournir les bons documents et comprendre les étapes suivantes.

Explaining a procedure, providing the right documents and understanding the next steps.

Vous / You

Bonjour. Je viens déclarer un changement d'adresse après mon déménagement.

Hello. I'm here to report a change of address after my move.

L'agente / The agent

Bonjour. Avez-vous une preuve de votre nouvelle adresse ?

Hello. Do you have proof of your new address?

Vous / You

Oui, une facture récente et mon bail. Est-ce suffisant ?

Yes, a recent bill and my lease. Is that enough?

L'agente / The agent

Parfait. Je mets à jour votre dossier. Ça touchera aussi votre permis de conduire ?

Perfect. I'll update your file. Will it affect your driver's license too?

Vous / You

Oui, j'aimerais tout mettre à jour en même temps si possible.

Yes, I'd like to update everything at the same time if possible.

L'agente / The agent

Je peux faire les deux ici. Le nouveau permis arrivera par la poste dans dix jours.

I can do both here. The new license will arrive by mail in ten days.

Vous / You

Et ma carte d'assurance maladie, je dois la changer aussi ?

And my health insurance card, do I have to change it too?

L'agente / The agent

Pour la RAMQ, c'est un autre service, mais je peux vous donner le formulaire à remplir.

For RAMQ, it's a different service, but I can give you the form to fill out.

Vous / You

Ce serait pratique, merci. Je peux l'envoyer par la poste ?

That would be handy, thank you. Can I send it by mail?

L'agente / The agent

Oui, ou en ligne, c'est plus rapide. L'adresse est indiquée sur le formulaire.

Yes, or online, it's faster. The address is on the form.

Vous / You

Excellent. Est-ce qu'il y a des frais ?

Excellent. Are there any fees?

L'agente / The agent

Pour le changement d'adresse, non. C'est gratuit, autant pour le permis que pour la RAMQ.

For the change of address, no. It's free, both for the license and for RAMQ.

Vous / You

Parfait. Et combien de temps avant que tout soit à jour partout ?

Perfect. And how long before everything is updated everywhere?

L'agente / The agent

Une dizaine de jours en général. Vous recevrez une confirmation par la poste. Merci de votre efficacité !

About ten days usually. You'll get a confirmation by mail. Thank you for your efficiency!

Vocabulaire cléKey vocabulary

  • déclarer un changement d'adresseto report a change of address

  • une preuve d'adresseproof of address

  • mettre à jour son dossierto update one's file

  • le permis de conduirethe driver's license

  • par la posteby mail

  • des fraisfees

Note culturelle · Cultural note

Le Service québécois de changement d'adresse permet de mettre à jour plusieurs ministères d'un coup. Avoir une preuve d'adresse (facture, bail) est presque toujours requis.

Quebec's address-change service lets you update several departments at once. Having proof of address (a bill, a lease) is almost always required.