Payer à la caisse
Paying at the checkout
Contexte · Context
Un prix ne correspond pas. Version intermédiaire : régler un écart de prix.
A price doesn't match. Intermediate version: resolving a price discrepancy.
À pratiquer : Gérer un imprévu en caisse : prix erroné, coupon, programme de points.
Handling a checkout hitch: wrong price, coupon, points program.
Alors, ça fait quarante-deux dollars.
So, that's forty-two dollars.
Ah, attendez. Le café était affiché à six dollars, mais là c'est huit.
Oh, wait. The coffee was marked at six dollars, but here it's eight.
Laissez-moi vérifier... Vous avez raison, l'étiquette n'a pas été changée.
Let me check... You're right, the tag wasn't updated.
Est-ce que je peux avoir le prix affiché ?
Can I get the marked price?
Oui, avec la politique d'exactitude des prix, je vous l'ajuste.
Yes, with the price-accuracy policy, I'll adjust it for you.
Justement, cette politique, elle donne pas un rabais en plus quand l'erreur est en votre faveur ?
Speaking of which, doesn't that policy give an extra rebate when the error is in your favour?
Bonne mémoire ! Effectivement, pour un article à moins de dix dollars, il est gratuit.
Good memory! Indeed, for an item under ten dollars, it's free.
Ah, je ne m'attendais pas à ça. Tant mieux !
Oh, I wasn't expecting that. All the better!
C'est la règle. Je vous l'enlève complètement, alors.
It's the rule. So I'll remove it entirely, then.
Parfait. Et j'ai aussi ma carte de points.
Perfect. And I also have my points card.
Je la passe. Voilà, ça vous fait des points pour aujourd'hui.
I'll scan it. There, that earns you points for today.
Super. Je paie le reste par Interac.
Great. I'll pay the rest by Interac.
Allez-y. Chèque ou épargne ?
Go ahead. Chequing or savings?
Chèque. Merci, et bonne journée !
Chequing. Thanks, and have a good day!
Vocabulaire cléKey vocabulary
le prix affiché — the marked / displayed price
l'étiquette — the tag / label
la politique d'exactitude des prix — the price-accuracy policy
ajuster le prix — to adjust the price
une carte de points — a points card
par Interac — by Interac (debit)
Note culturelle · Cultural note
Au Québec, la « politique d'exactitude des prix » oblige souvent le commerçant à honorer le prix affiché (et parfois à offrir un rabais si l'écart est en sa défaveur). Signaler poliment une erreur de prix est tout à fait normal.
In Quebec, the "price-accuracy policy" often requires the merchant to honour the displayed price (and sometimes give a rebate if the error favours them). Politely flagging a price error is perfectly normal.