Avancé· C1

Faire son épicerie

Doing the grocery shopping

Contexte · Context

Vous êtes exigeant sur la qualité. Version avancée : un échange pointu sur les produits.

You're particular about quality. Advanced version: a detailed exchange about products.

À pratiquer : Discuter de provenance, de qualité et de choix alimentaires nuancés (local, bio, saisonnier) avec un commerçant spécialisé.

Discussing provenance, quality and nuanced food choices (local, organic, seasonal) with a specialised vendor.

Vous / You

Bonjour. Je cherche des produits du terroir, idéalement locaux et de saison. Qu'avez-vous d'intéressant en ce moment ?

Hello. I'm looking for regional products, ideally local and seasonal. What do you have that's interesting right now?

Le marchand / The vendor

Vous tombez bien : on a des courges d'une ferme de Lanaudière, cueillies cette semaine.

Good timing: we have squash from a farm in Lanaudière, picked this week.

Vous / You

Magnifique. Et niveau fromage, auriez-vous quelque chose d'artisanal qui sort de l'ordinaire ?

Wonderful. And cheese-wise, would you have something artisanal that's out of the ordinary?

Le marchand / The vendor

Un cheddar vieilli trois ans d'une fromagerie de l'Île-aux-Grues. Une tuerie.

A three-year aged cheddar from a cheese maker on Île-aux-Grues. A killer.

Vous / You

Vous me tentez. Est-ce que le prix reflète la qualité, ou est-ce surtout le nom qu'on paie ?

You're tempting me. Does the price reflect the quality, or are we mostly paying for the name?

Le marchand / The vendor

Honnêtement, ici c'est la qualité. Le producteur est petit, tout est fait à la main.

Honestly, here it's the quality. The producer is small, everything is handmade.

Vous / You

C'est exactement le genre de circuit court que je veux encourager. Et côté charcuterie locale ?

That's exactly the kind of short supply chain I want to support. And local charcuterie?

Le marchand / The vendor

On a un excellent saucisson sec d'un producteur de l'Estrie, sans nitrites.

We have an excellent dry sausage from a producer in the Eastern Townships, nitrite-free.

Vous / You

Sans nitrites, ça m'intéresse. Est-ce qu'il se conserve bien si je ne le mange pas tout de suite ?

Nitrite-free interests me. Does it keep well if I don't eat it right away?

Le marchand / The vendor

Plusieurs semaines au frais, dans un linge. Il va même gagner en goût.

Several weeks chilled, in a cloth. It'll even gain in flavour.

Vous / You

Parfait. Je sens que je vais repartir avec plus que prévu.

Perfect. I sense I'll leave with more than planned.

Le marchand / The vendor

C'est le risque, ici ! Je vous mets aussi un petit pain au levain, ça se marie à merveille.

That's the risk here! I'll add a little sourdough loaf too, it pairs beautifully.

Vous / You

Vous savez vendre ! Et pour accompagner le fromage, un produit sucré du coin ?

You know how to sell! And to go with the cheese, a sweet local product?

Le marchand / The vendor

Une gelée de pommettes d'un verger de Rougemont. Sur le vieux cheddar, c'est divin.

A crabapple jelly from an orchard in Rougemont. On the aged cheddar, it's divine.

Vous / You

Vous avez gagné, je prends tout. C'est un plaisir de magasiner chez quelqu'un de passionné.

You've won, I'll take it all. It's a pleasure to shop with someone passionate.

Le marchand / The vendor

Le plaisir est partagé. Repassez quand vous voulez, l'arrivage change chaque semaine.

The pleasure is mutual. Come back anytime, the selection changes every week.

Vocabulaire cléKey vocabulary

  • des produits du terroirregional / local products

  • de saisonseasonal

  • artisanalartisanal / handmade

  • une tueriea killer / amazing (food)

    Familier élogieux | Casual praise

  • un circuit courta short supply chain

  • au levainsourdough

Note culturelle · Cultural note

L'achat local et de saison (« produits du terroir », circuits courts) est une valeur montante au Québec. Les fromageries artisanales (comme l'Île-aux-Grues) sont une fierté régionale.

Buying local and seasonal ("produits du terroir", short supply chains) is a rising value in Quebec. Artisanal cheese makers (like Île-aux-Grues) are a regional pride.