Débutant· A2

Immatriculer un véhicule à la SAAQ

Registering a vehicle at the SAAQ

Contexte · Context

Vous venez d'acheter une voiture d'occasion à un particulier et vous vous présentez à la SAAQ. Version débutante : une immatriculation simple.

You've just bought a used car from a private seller and you go to the SAAQ. Beginner version: a simple registration.

À pratiquer : Immatriculer un véhicule d'occasion du début à la fin : présenter ses documents, payer et repartir avec le certificat et la vignette.

Registering a used vehicle start to finish: presenting your documents, paying, and leaving with the certificate and sticker.

L'agent de la SAAQ / The SAAQ agent

Bonjour. Comment puis-je vous aider ?

Hello. How can I help you?

Vous / You

Bonjour. Je viens d'acheter une voiture d'occasion et je veux l'immatriculer à mon nom.

Hello. I just bought a used car and I want to register it in my name.

L'agent de la SAAQ / The SAAQ agent

Très bien. Avez-vous le contrat de vente et le certificat de l'ancien propriétaire ?

Very good. Do you have the bill of sale and the previous owner's certificate?

Vous / You

Oui, les voici, avec mon permis de conduire.

Yes, here they are, along with my driver's licence.

L'agent de la SAAQ / The SAAQ agent

Parfait. Le véhicule est bien à votre nom dans le contrat ?

Perfect. Is the vehicle in your name on the contract?

Vous / You

Oui, on l'a rempli ensemble au moment de l'achat.

Yes, we filled it out together at the time of purchase.

L'agent de la SAAQ / The SAAQ agent

Bien. Je calcule les droits d'immatriculation et la contribution d'assurance. Le terminal vous affichera le montant.

Good. I'll calculate the registration fees and the insurance contribution. The machine will show you the amount.

Vous / You

La contribution d'assurance, c'est quoi exactement ?

The insurance contribution, what is it exactly?

L'agent de la SAAQ / The SAAQ agent

C'est une somme versée à la SAAQ, incluse dans l'immatriculation. Je vous l'explique plus en détail si vous voulez.

It's an amount paid to the SAAQ, included in the registration. I can explain it in more detail if you'd like.

Vous / You

Ça va, je comprends l'idée. Je paie comment ?

That's fine, I get the idea. How do I pay?

L'agent de la SAAQ / The SAAQ agent

Par carte, au comptoir. Voici le terminal.

By card, at the counter. Here's the machine.

Vous / You

C'est payé.

It's paid.

L'agent de la SAAQ / The SAAQ agent

Merci. Voici votre certificat d'immatriculation et votre vignette.

Thank you. Here's your registration certificate and your sticker.

Vous / You

Je la colle où, la vignette ?

Where do I put the sticker?

L'agent de la SAAQ / The SAAQ agent

Sur la plaque arrière, dans le coin indiqué. Ça prouve que l'immatriculation est valide.

On the rear plate, in the marked corner. It proves the registration is valid.

Vous / You

Et est-ce que je dois faire quelque chose chaque année ?

And do I have to do something every year?

L'agent de la SAAQ / The SAAQ agent

Oui, l'immatriculation se renouvelle chaque année. On vous enverra un avis par la poste.

Yes, the registration renews every year. We'll send you a notice by mail.

Vous / You

Parfait. Merci beaucoup !

Perfect. Thank you very much!

L'agent de la SAAQ / The SAAQ agent

Ça fait plaisir. Bonne route !

My pleasure. Drive safe!

Vocabulaire cléKey vocabulary

  • immatriculerto register (a vehicle)

  • le contrat de ventethe bill of sale

  • le certificat d'immatriculationthe registration certificate

  • les droits d'immatriculationthe registration fees

  • la contribution d'assurancethe insurance contribution

    Versée à la SAAQ | Paid to the SAAQ

  • la vignettethe sticker (tag)

  • la plaquethe plate

  • renouvelerto renew

Note culturelle · Cultural note

Pour immatriculer un véhicule acheté à un particulier, apportez le contrat de vente et l'ancien certificat. L'immatriculation inclut une contribution d'assurance versée à la SAAQ, et se renouvelle chaque année (avis envoyé par la poste). La vignette se colle sur la plaque arrière.

To register a vehicle bought from a private seller, bring the bill of sale and the old certificate. Registration includes an insurance contribution paid to the SAAQ, and renews every year (notice sent by mail). The sticker goes on the rear plate.