Intermédiaire· B1

Échanger son permis de conduire à la SAAQ

Exchanging your driver's licence at the SAAQ

Contexte · Context

Vous conduisez depuis des années dans votre pays et vous voulez un permis québécois. Vous vous présentez à la SAAQ ; l'agent vérifie l'entente avec votre pays.

You've driven for years in your home country and want a Quebec licence. You go to the SAAQ; the agent checks the agreement with your country.

À pratiquer : Mener un échange de permis complet : gérer la question de l'entente de réciprocité, la traduction, le test de vision et conclure.

Handling a full licence exchange: navigating the reciprocity agreement, translation, vision test, and wrapping up.

L'agent de la SAAQ / The SAAQ agent

Bonjour, prochain client. Comment puis-je vous aider ?

Hello, next customer. How can I help you?

Vous / You

Bonjour. J'aimerais échanger mon permis de conduire étranger contre un permis du Québec.

Hello. I'd like to exchange my foreign driver's licence for a Quebec one.

L'agent de la SAAQ / The SAAQ agent

Très bien. De quel pays vient votre permis ? Certains pays ont une entente avec le Québec.

Very good. Which country is your licence from? Some countries have an agreement with Quebec.

Vous / You

Il vient de France. Voici mon permis et ma carte d'assurance maladie.

It's from France. Here's my licence and my health card.

L'agent de la SAAQ / The SAAQ agent

La France a une entente de réciprocité, donc en principe pas d'examen. Votre permis est encore valide, n'est-ce pas ?

France has a reciprocity agreement, so in principle no test. Your licence is still valid, right?

Vous / You

Oui, il est valide jusqu'à l'an prochain.

Yes, it's valid until next year.

L'agent de la SAAQ / The SAAQ agent

Parfait. Petit point : pour un permis qui n'est pas en français ou en anglais, il faut une traduction. Le vôtre est en français, donc ça va.

Perfect. One small point: for a licence that isn't in French or English, you'd need a translation. Yours is in French, so we're fine.

Vous / You

Tant mieux. Est-ce qu'il y a un examen de la vue ?

Good. Is there an eye test?

L'agent de la SAAQ / The SAAQ agent

Oui, un test de vision rapide ici même. Regardez dans l'appareil et lisez-moi ce que vous voyez.

Yes, a quick vision test right here. Look into the device and read me what you see.

Vous / You

D'accord… je vois des lettres : E, F, P, T, O.

All right… I see letters: E, F, P, T, O.

L'agent de la SAAQ / The SAAQ agent

Parfait, c'est réussi. Maintenant je prends votre photo pour le nouveau permis. Regardez la caméra.

Perfect, you passed. Now I'll take your photo for the new licence. Look at the camera.

Vous / You

Voilà. Et je paie comment ?

There. And how do I pay?

L'agent de la SAAQ / The SAAQ agent

Par carte, au comptoir. Il y a des frais pour l'échange — le terminal va vous afficher le montant.

By card, at the counter. There's a fee for the exchange — the machine will show you the amount.

Vous / You

C'est payé. Je repars avec mon permis aujourd'hui ?

It's paid. Do I leave with my licence today?

L'agent de la SAAQ / The SAAQ agent

Vous repartez avec un permis temporaire. Le permis définitif arrive par la poste. Gardez votre ancien permis en attendant.

You leave with a temporary licence. The permanent one comes by mail. Keep your old licence in the meantime.

Vous / You

Combien de temps avant de recevoir le permis définitif ?

How long before I receive the permanent licence?

L'agent de la SAAQ / The SAAQ agent

En général quelques semaines. En attendant, le permis temporaire fait foi.

Usually a few weeks. In the meantime, the temporary licence is valid proof.

Vous / You

Est-ce que je dois changer quelque chose pour mon assurance auto ?

Do I need to change anything for my car insurance?

L'agent de la SAAQ / The SAAQ agent

Bonne question : prévenez votre assureur que vous avez maintenant un permis québécois, ça peut influencer la prime.

Good question: tell your insurer you now have a Quebec licence, it can affect the premium.

Vous / You

Je note. Merci du conseil.

I'll note that. Thanks for the tip.

Vous / You

Compris. Et si quelqu'un vient d'un pays sans entente ?

Understood. And what about someone from a country without an agreement?

L'agent de la SAAQ / The SAAQ agent

Là, il faut passer un examen théorique et un examen pratique. Mais ce n'est pas votre cas aujourd'hui.

In that case, they have to pass a written test and a road test. But that's not your situation today.

Vous / You

Parfait. Merci beaucoup pour votre patience !

Perfect. Thank you so much for your patience!

L'agent de la SAAQ / The SAAQ agent

Ça fait plaisir. Bonne route et bienvenue sur nos routes !

My pleasure. Drive safe and welcome to our roads!

Vocabulaire cléKey vocabulary

  • le permis de conduirethe driver's licence

  • échanger un permisto exchange a licence

  • une entente de réciprocitéa reciprocity agreement

  • un test de visiona vision test

  • un permis temporairea temporary licence

  • un examen théoriquea written (theory) test

  • un examen pratiquea road test

  • les fraisthe fee / charges

Note culturelle · Cultural note

La SAAQ a des ententes avec plusieurs pays (France, Belgique, Suisse, etc.) qui permettent d'échanger le permis sans examen ; sans entente, il faut passer les examens. Un permis qui n'est ni en français ni en anglais doit être accompagné d'une traduction. Faites la démarche tôt : un permis étranger n'est valide que pour une période limitée après l'arrivée.

The SAAQ has agreements with several countries (France, Belgium, Switzerland, etc.) that allow exchanging a licence without a test; without an agreement, you must take the tests. A licence that's neither in French nor English must come with a translation. Do it early: a foreign licence is only valid for a limited period after arrival.