À l'aéroport
At the airport
Contexte · Context
Votre valise est trop lourde. Version intermédiaire : résoudre le problème et s'informer.
Your suitcase is too heavy. Intermediate version: solving the problem and getting information.
À pratiquer : Gérer un problème d'enregistrement (excédent de bagages, place) et poser des questions sur une correspondance.
Handling a check-in issue (excess baggage, seat) and asking about a connection.
Bonjour, voici mon billet pour Vancouver, avec une correspondance à Calgary.
Hello, here's my ticket to Vancouver, with a connection in Calgary.
Bonjour. Attention, votre valise dépasse de trois kilos la limite.
Hello. Careful, your suitcase is three kilos over the limit.
Ah, zut. Est-ce que je peux enlever quelque chose ou je dois payer un supplément ?
Oh, darn. Can I take something out or do I have to pay an extra fee?
Vous pouvez transférer des choses dans votre bagage à main, si vous voulez.
You can transfer things into your carry-on, if you'd like.
Bonne idée, je fais ça tout de suite. C'est quoi, la limite pour le bagage à main ?
Good idea, I'll do that right now. What's the limit for carry-on?
Dix kilos, et il doit entrer dans le gabarit là-bas.
Ten kilos, and it has to fit in the sizer over there.
Parfait, ça devrait aller. Et pour la correspondance, mes bagages suivent ?
Perfect, that should be fine. And for the connection, do my bags follow?
Oui, ils sont enregistrés jusqu'à Vancouver, vous n'avez pas à les reprendre.
Yes, they're checked through to Vancouver, you don't have to pick them up.
Excellent. Et j'ai combien de temps entre les deux vols ?
Excellent. And how much time do I have between the two flights?
Une heure quarante, c'est suffisant. Mais à Calgary, prévoyez de marcher un peu.
An hour forty, that's enough. But in Calgary, plan on a bit of a walk.
Bon à savoir. Le deuxième vol part de quelle zone, vous savez ?
Good to know. Which area does the second flight leave from, do you know?
Ce sera indiqué sur les écrans à Calgary, ça peut changer. Suivez les affichages.
It'll be shown on the screens in Calgary, it can change. Follow the displays.
D'accord. Bonne porte ici, c'est laquelle ?
Okay. And the gate here, which one is it?
La 47, embarquement dans quarante minutes. Super, merci de votre patience !
Gate 47, boarding in forty minutes. Great, thanks for your patience!
Vocabulaire cléKey vocabulary
une correspondance — a connection
dépasser la limite — to exceed the limit
un supplément — an extra fee
le bagage à main — the carry-on
enregistré jusqu'à... — checked through to...
entre les deux vols — between the two flights
Note culturelle · Cultural note
Transférer du poids vers le bagage à main pour éviter un supplément est une astuce courante. Demander si les bagages « suivent » jusqu'à la destination finale est utile lors d'une correspondance.
Shifting weight into your carry-on to avoid a fee is a common trick. Asking whether bags are "checked through" to the final destination is useful with a connection.