Inscrire son enfant à l'école
Enrolling your child in school
Contexte · Context
Votre enfant a des besoins particuliers. Version avancée : défendre son dossier et co-construire un plan.
Your child has special needs. Advanced version: advocating for their case and co-building a plan.
À pratiquer : Discuter du parcours scolaire d'un enfant aux besoins particuliers, défendre ses intérêts et collaborer sur un plan d'intervention.
Discussing the school path of a child with special needs, advocating for them and collaborating on an intervention plan.
Bonjour. Mon fils a un diagnostic de trouble de l'attention, et je veux m'assurer qu'il sera bien soutenu ici.
Hello. My son has an attention-disorder diagnosis, and I want to make sure he'll be well supported here.
Merci de nous en parler dès le départ. Avez-vous un rapport professionnel à l'appui ?
Thank you for raising it from the start. Do you have a professional report to support it?
Oui, j'ai le rapport complet du neuropsychologue. Il recommande certaines adaptations en classe.
Yes, I have the full report from the neuropsychologist. It recommends certain classroom adaptations.
Parfait. On peut bâtir un plan d'intervention adapté avec l'équipe et l'orthopédagogue.
Perfect. We can build an adapted intervention plan with the team and the special-education teacher.
C'est exactement ce que j'espérais. Concrètement, qui coordonne ce plan et à quelle fréquence le révise-t-on ?
That's exactly what I was hoping for. Concretely, who coordinates this plan and how often is it reviewed?
La psychoéducatrice le coordonne, et on le révise au moins deux fois par an, avec vous.
The psychoeducator coordinates it, and we review it at least twice a year, with you.
Quelles adaptations sont réalistes dès la rentrée ? Le rapport en suggère plusieurs.
Which accommodations are realistic from the start of the year? The report suggests several.
Du temps supplémentaire aux examens et une place à l'avant, ça se met en place tout de suite.
Extra time on tests and a seat at the front, those can be set up right away.
Excellent. Et pour les autres, comme les pauses de mouvement ?
Excellent. And for the others, like movement breaks?
On les introduit graduellement, en observant ce qui l'aide vraiment.
We introduce them gradually, observing what really helps him.
Comment vais-je suivre ses progrès en cours d'année ?
How will I follow his progress during the year?
Par les bulletins, mais aussi par des rencontres ponctuelles dès qu'un ajustement s'impose.
Through report cards, but also occasional meetings whenever an adjustment is needed.
Et son intégration sociale ? Je ne veux pas qu'il se sente à part.
And his social integration? I don't want him to feel set apart.
Les élèves du plan participent à toutes les activités de classe. L'inclusion est une priorité.
Students on a plan take part in all class activities. Inclusion is a priority.
Rassurant. Avez-vous une politique claire contre l'intimidation ?
Reassuring. Do you have a clear anti-bullying policy?
Oui, un plan de lutte obligatoire, avec une marche à suivre connue de tout le personnel.
Yes, a mandatory action plan, with a procedure known to all staff.
Je tiens à être impliqué à chaque étape. Mon fils réussit beaucoup mieux quand l'école et la maison sont alignées.
I want to be involved at every step. My son does much better when school and home are aligned.
On partage cette conviction. Un parent engagé fait une vraie différence.
We share that conviction. An engaged parent makes a real difference.
Comment communique-t-on au quotidien ? J'aimerais un canal simple et régulier.
How do we communicate day to day? I'd like a simple, regular channel.
Un agenda de communication, plus un courriel à la psychoéducatrice au besoin.
A communication logbook, plus an email to the psychoeducator when needed.
En cas de difficulté soudaine, à qui je m'adresse en premier ?
If a sudden difficulty comes up, who do I contact first?
À l'enseignant d'abord, puis à la psychoéducatrice. On reste une équipe autour de votre fils.
The teacher first, then the psychoeducator. We stay a team around your son.
Et y a-t-il du soutien possible l'été pour ne pas perdre les acquis ?
And is there summer support so he doesn't lose his progress?
Des organismes offrent du soutien estival ; je vous donnerai des références à la première rencontre.
Some organizations offer summer support; I'll give you referrals at the first meeting.
Et au moment du passage au secondaire, est-ce que le plan le suit ?
And when he moves up to secondary school, does the plan follow him?
Oui, le plan d'intervention se transfère et s'ajuste à la nouvelle école. La transition se prépare à l'avance.
Yes, the intervention plan transfers and is adjusted at the new school. The transition is prepared in advance.
C'est exactement ce que je voulais entendre.
That's exactly what I wanted to hear.
Parfait. Alors on part sur d'excellentes bases. Je vous transmets le rapport dès aujourd'hui.
Perfect. Then we're off to an excellent start. I'll send you the report today.
Parfait. On organisera la première rencontre du plan d'ici deux semaines.
Perfect. We'll arrange the first plan meeting within two weeks.
Vocabulaire cléKey vocabulary
un trouble de l'attention — an attention disorder
un rapport à l'appui — a supporting report
des adaptations en classe — classroom accommodations
un plan d'intervention — an intervention plan
l'orthopédagogue — the special-education teacher
la psychoéducatrice — the psychoeducator
Note culturelle · Cultural note
Le « plan d'intervention » est un outil clé au Québec pour les élèves à besoins particuliers, co-construit entre l'école et la famille. Un rapport professionnel (neuropsychologue) en facilite la mise en place. L'implication des parents est valorisée.
The "intervention plan" is a key tool in Quebec for students with special needs, co-built between school and family. A professional report (neuropsychologist) facilitates its set-up. Parental involvement is valued.