Débutant· A2

Payer par Interac : chèque ou épargne

Paying by Interac: chequing or savings

Contexte · Context

Vous payez à la caisse par carte de débit. Ce dialogue montre les étapes courantes au terminal au Québec.

You're paying at the checkout by debit card. This dialogue shows the common terminal steps in Quebec.

À pratiquer : Payer par carte de débit et répondre aux questions du terminal.

Paying by debit card and answering the terminal's prompts.

Vous / You

Bonjour. Je paie par carte, s'il vous plaît.

Hello. I'll pay by card, please.

Le caissier / The cashier

Pas de problème. Insérez ou tapez votre carte.

No problem. Insert or tap your card.

Vous / You

Je vais l'insérer.

I'll insert it.

Le caissier / The cashier

D'accord. Chèque ou épargne ?

Okay. Chequing or savings?

Vous / You

Chèque, s'il vous plaît.

Chequing, please.

Le caissier / The cashier

Entrez votre NIP, puis appuyez sur « OK ».

Enter your PIN, then press « OK ».

Vous / You

C'est fait.

Done.

Le caissier / The cashier

Transaction approuvée. Voici votre reçu.

Transaction approved. Here's your receipt.

Vous / You

Merci beaucoup !

Thank you very much!

Vocabulaire cléKey vocabulary

  • payer par carteto pay by card

  • InteracInterac (debit)

    Réseau de paiement par débit au Canada | Debit payment network in Canada

  • chèque ou épargnechequing or savings

    Le terminal demande quel compte utiliser | The terminal asks which account to use

  • un NIPa PIN

    « Numéro d'identification personnel » | Personal identification number

  • taper la carteto tap the card

  • un reçua receipt

Note culturelle · Cultural note

Le terminal demande souvent « chèque ou épargne » : choisissez le compte d'où l'argent sera retiré.

The terminal often asks "chequing or savings": choose the account the money comes from.